David Rovics — All the Ghosts That Walk This Earth letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "All the Ghosts That Walk This Earth" de David Rovics.

Letra

I’ll tell you what happened, I was walkin' downtown
Makin' somethin' for May Day, pounding the ground
Some kid pulled a trigger, then I was dead
'Cause that’s what happens when a shotgun blows off your head
I was just twenty-four, much too young to die
My reason for living, I didn’t know why
I had no time to show what my life could be worth
Now I’m just another of all the ghosts that walk this earth
Yes, I wander the world and I see all the others
The dead and forsaken, my sisters and brothers
All of us wondering what are we doing here
Just stuck on this planet for who knows how many years
In Auschwitz or Baghdad, it’s always the same
Forgotten and restless, no one calling our name
I visit my old friends, they make love and give birth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth
And I wish I could show you all the places I’ve been
Where the flowers grow wild, where the napalm meets skin
I wish I could trade it and be back in my life
Maybe we’d live in China, maybe you’d be my wife
Maybe I would feel something, not just angry and sad
Always just wishing for the life that I had
I just watch you and your lover in such glorious mirth
While I’m just another of all the ghosts that walk this earth

Tradução da letra

Eu digo-te o que aconteceu, eu estava a ir para a baixa.
Fazendo algo para o dia de Maio, batendo o chão
Um miúdo puxou o gatilho e eu estava morto.
Porque é o que acontece quando uma caçadeira te Rebenta a cabeça
Eu tinha apenas vinte e quatro anos, demasiado novo para morrer.
A minha razão de viver, não sabia porquê
Não tive tempo de mostrar o valor da minha vida.
Agora sou apenas mais um dos fantasmas que andam nesta terra
Sim, vagueio pelo mundo e vejo todos os outros
Os mortos e abandonados, as minhas irmãs e irmãos
Todos nos perguntamos o que estamos a fazer aqui.
Apenas preso neste planeta sabe-se lá quantos anos
Em Auschwitz ou Bagdade, é sempre a mesma coisa.
Esquecido e inquieto, ninguém chamando o nosso nome
Eu visito os meus velhos amigos, eles fazem amor e dão à luz
Enquanto eu sou apenas mais um de todos os fantasmas que andam nesta terra
E quem me dera poder mostrar-te todos os sítios onde estive
Onde as flores crescem selvagens, onde o napalm Encontra a pele
Quem me dera poder trocá-lo e voltar à minha vida.
Talvez vivêssemos na China, talvez fosses minha mulher.
Talvez eu sentisse algo, não apenas zangado e triste
Sempre a desejar a vida que eu tinha
Vejo-te a ti e ao teu amante numa alegria tão gloriosa.
Enquanto eu sou apenas mais um de todos os fantasmas que andam nesta terra