David Keith Jones — Heart of Oak letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Heart of Oak" de David Keith Jones.

Letra

Come, cheer up, my lads, 'tis to glory we steer,
To add something more to this wonderful year;
To honour we call you, as freemen not slaves,
For who are so free as the sons of the waves?
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
We ne’er see our foes but we wish them to stay,
They never see us but they wish us away;
If they run, why we follow, and run them ashore,
For if they won’t fight us, what can we do more?
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
They say they’ll invade us these terrible foe,
They frighten our women, our children, our beaus,
But if should their flat-bottoms, in darkness set oar,
Still Britons they’ll find to receive them on shore.
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.
We still make them feel and we still make them flee,
And drub them ashore as we drub them at sea,
Then cheer up me lads with one heart let us sing,
Our soldiers and sailors, our statesmen and king.
Heart of Oak are our ships,
Jolly Tars are our men,
We always are ready: Steady, boys, Steady!
We’ll fight and we’ll conquer again and again.

Tradução da letra

Venham, animem-se, meus rapazes, é para a glória que conduzimos,
Para acrescentar algo mais a este ano maravilhoso;
Para honrar chamamos - vos, como homens livres e não escravos.,
Pois quem é tão livre como os filhos das ondas?
Coração de carvalho são as nossas naves,
Jolly Tars são os nossos homens.,
Calma, rapazes, calma!
Lutaremos e conquistaremos uma e outra vez.
Não vemos os nossos inimigos, mas queremos que fiquem.,
Nunca nos vêem, mas desejam que nos afastemos.;
Se eles fugirem, porque os seguimos e os levamos para terra,
Porque se eles não lutarem connosco, o que podemos fazer mais?
Coração de carvalho são as nossas naves,
Jolly Tars são os nossos homens.,
Calma, rapazes, calma!
Lutaremos e conquistaremos uma e outra vez.
Dizem que nos invadirão este terrível inimigo.,
Assustam as nossas mulheres, os nossos filhos, os nossos beaus.,
Mas, se os seus rabos achatados, nas trevas se pusessem a reinar,
Ainda os britânicos vão recebê-los em terra.
Coração de carvalho são as nossas naves,
Jolly Tars são os nossos homens.,
Calma, rapazes, calma!
Lutaremos e conquistaremos uma e outra vez.
Ainda os fazemos sentir e ainda os fazemos fugir.,
E os afogamos no mar.,
Então animem-me rapazes com um só coração deixem-nos cantar,
Os nossos soldados e marinheiros, os nossos estadistas e o rei.
Coração de carvalho são as nossas naves,
Jolly Tars são os nossos homens.,
Calma, rapazes, calma!
Lutaremos e conquistaremos uma e outra vez.