David Jalbert — Y'a Pas De Bon Silence letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Y'a Pas De Bon Silence" de David Jalbert.
Letra
À chaque semaine qui passe au cœur des plus grands drames
Dans toutes ces jolies phrases chacune de mes larmes
À longueur de journée les choses où je m’attarde
Au cours des années partout où j’regarde
Du soir au matin nuit après nuit
Au travail et même au bercail
En plein soleil ou sous la pluie
Où que j’aille t’es dans le moindre détail
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
J’trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
Y’a pas de bons mots y’a pas de bon silence
Chaque impression bizarre est un dernier salut
Une pensée en mémoire un air de déjà-vu
Le mois des morts le temps des fêtes
Est à nos portes et puis tout tout s’arrête
Du soir au matin nuit après nuit
Au travail et même au bercail
En plein soleil ou sous la pluie
Où que j’aille t’es dans le moindre détail
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
J’trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
Y’a pas de bons mots y’a pas de bon silence
Du soir au matin nuit après nuit
Au travail et même au bercail
En plein soleil ou sous la pluie
Où que j’aille t’es dans le moindre détail
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
J’trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
Y’a pas de bons mots y’a pas de bon silence
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
J’trouve pas les bons mots pour combler ton absence
Dans chacun de mes pas dans chacun de mes gestes
Y’a pas de bons mots y’a pas de bon silence
Tradução da letra
Todas as semanas que passam para o coração dos maiores dramas
Em todas estas frases bonitas todas as minhas lágrimas
Todo o dia coisas onde eu fico
Ao longo dos anos em todos os lugares eu olho
De noite a manhã noite após noite
No trabalho e mesmo no berço
Ao sol ou à chuva
Onde quer que eu vá, estás em todos os detalhes.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não encontro as palavras certas para preencher a tua ausência.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não há palavras boas não há silêncio bom
Cada impressão estranha é uma última saudação
Um pensamento em memória um ar de déjà-vu
O mês dos mortos a hora das férias
Está nas nossas portas e depois tudo pára
De noite a manhã noite após noite
No trabalho e mesmo no berço
Ao sol ou à chuva
Onde quer que eu vá, estás em todos os detalhes.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não encontro as palavras certas para preencher a tua ausência.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não há palavras boas não há silêncio bom
De noite a manhã noite após noite
No trabalho e mesmo no berço
Ao sol ou à chuva
Onde quer que eu vá, estás em todos os detalhes.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não encontro as palavras certas para preencher a tua ausência.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não há palavras boas não há silêncio bom
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não encontro as palavras certas para preencher a tua ausência.
Em cada um dos meus passos em cada um dos meus gestos
Não há palavras boas não há silêncio bom