David Guetta — Give Me Something (Deep In My Heart) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Give Me Something (Deep In My Heart)" de David Guetta.
Letra
Deep in my heart
We both know that it’s true
That nothing from nothing means nothing
I don’t want a ine way love affair
'cos you know that ain’t fair
If we’re gonna do this
You’ll have to give me something
you’re teeseing me
Just set me free
Unhappily
Casanova, but i told ya'
Just get over amusing me
Telling lies straight to my eyes
Your sexy smile won’t work this time
What i have with you is soon to go
So bring or you can hit the door
Deep in my heart
We both know that it’s true
That nothing from nothing
Means nothing (something baby)
I don’t want a one way love affair
'cos you know that ain’t fair
If we’re gonna do this
You’ll have to give me somthing baby
(give me something baby)
Give me something
You’ve got to give me something
(gotta give it to me baby)
Give me something
You’ve got to give me something
Got to give, you got to give
Got to give, you got to give
Give me something
You’ve got to give me something
(deep in my heart) x2
Give me something
You’ve got to give me something
(something from nothing means…)
I can see you’re injection
Into my direction
It’s comming strong
But not for long
I’ve got the power
To let you know
That what you want here
Is not for show
Though you’re looking good
And smelling hot
It’s not enough to feel the hot
So if you want what i got you got to give me something
That hits the spot
Deep in my heart
We both know that it’s true
That nothing from nothing means nothing
I don’t want a one way love affair
'cos you know that that ain’t fair
You’ll have to give me something
Deep in my heart
We both know that it’s true
That nothing from nothing means nothing
I don’t want a one way love affair
'cos you know that that ain’t fair
You’ll have to give me something
Give me something
You got to give me something
Got to give me, give me happiness
Give me something
You got to give me something
Give me something
You got to give me something
Give me something
You got to give me something
Or nothing at all
I got a feeling that you ain’t trying to treat me right
You might be sexy, you look good
But you know what
That not enough to feel the hot
You’re comming up short here darling
You can’t be wondering around horny
Getting everybody
And didn’t looking at him
Over there.ohh.oh yes, yes
I’m not having it
'cos this girl got some much going on inside
And you know what?
I don’t need your money or anything
I need your love
I don’t need your looks
I need your love
You know you’ve got to give me love
Deep in my heart
We both know that it’s true
That nothing from nothing means nothing
I don’t want a one way love affair
'cos you know that that ain’t fair
You’ll have to give me something
Give me something
You’ve got to give me something
(gotta give it to me baby)
Give me something
You’ve got to give me something
Got to give, you got to give
Got to give, you got to give
Give me something
You’ve got to give me something
(deep in my heart) x2
Give me something
You’ve got to give me something
(something from nothing means…)
Tradução da letra
No fundo do meu coração
Ambos sabemos que é verdade.
Que nada do nada significa nada
Não quero um caso de amor ine.
Porque sabes que não é justo
Se vamos fazer isto
Tens de me dar alguma coisa.
estás a gozar comigo.
Liberta-me
Infelizmente
Casanova, mas eu disse-te.
Supera-te, diverte-me.
Contar mentiras aos meus olhos
O teu sorriso sexy não vai funcionar desta vez.
O que tenho contigo está para breve.
Então traz Ou podes bater na porta
No fundo do meu coração
Ambos sabemos que é verdade.
Que nada do nada
Não significa nada.)
Não quero um caso de amor só de uma maneira.
Porque sabes que não é justo
Se vamos fazer isto
Vais ter de me dar algo, querida.
(give me something baby)
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
(gotta give it to me baby)
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
Got to give, you got to give
Got to give, you got to give
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
x2
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
(algo do nada significa…)
Vejo que estás a ser injectado.
Na minha direcção
É forte.
Mas não por muito tempo.
Eu tenho o poder
Para te dizer
É isso que queres aqui.
Não é para mostrar
Embora estejas com bom aspecto.
E a cheirar quente
Não é suficiente sentir o calor
Se queres o que tenho, tens de me dar alguma coisa.
Que bate o ponto
No fundo do meu coração
Ambos sabemos que é verdade.
Que nada do nada significa nada
Não quero um caso de amor só de uma maneira.
Porque sabes que isso não é justo
Tens de me dar alguma coisa.
No fundo do meu coração
Ambos sabemos que é verdade.
Que nada do nada significa nada
Não quero um caso de amor só de uma maneira.
Porque sabes que isso não é justo
Tens de me dar alguma coisa.
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
# Got to give me, give me happiness
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
Ou nada.
Tenho a sensação que não estás a tentar tratar-me bem.
Podes ser sexy, estás com bom aspecto.
Mas sabes que mais?
Isso não é o suficiente para sentir o calor
Estás a chegar aqui em baixo, querida.
Não podes andar por aí com tesão.
Apanhar toda a gente
E não olhou para ele
Ali.ohh.oh sim, sim
Eu não vou ter
porque esta rapariga tem muita coisa a acontecer lá dentro
E sabes que mais?
Não preciso do teu dinheiro nem nada.
Preciso do teu amor
Não preciso da tua aparência.
Preciso do teu amor
You know you've got to give me love
No fundo do meu coração
Ambos sabemos que é verdade.
Que nada do nada significa nada
Não quero um caso de amor só de uma maneira.
Porque sabes que isso não é justo
Tens de me dar alguma coisa.
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
(gotta give it to me baby)
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
Got to give, you got to give
Got to give, you got to give
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
x2
Dá-me alguma coisa.
Tens de me dar alguma coisa.
(algo do nada significa…)