David Franj — God Only Knows letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "God Only Knows" de David Franj.

Letra

Look at the street there’s a crack in the window
Draws my attention into the kitchen
I never noticed, I never know why
Waitress is smiling up at the ceiling
She’s thinking 'bout some place she’d rather be
Maybe she’s restless, maybe I think too much
God only knows if she laughs when she’s sleeping
God only knows what she says when she’s dreaming
God only knows if she laughs when she’s sleeping
I never know why
I catch the rain as it pours through the window
I do my best to make sure that you notice
'Cause I think you’re someone who’s gonna go places
Now I’m gonna leave before I say something stupid
I write down my number and I draw a little star
So lets run away tonight, into that rain outside
God only knows if she laughs when she’s sleeping
God only knows what she says when she’s dreaming
God only knows if she laughs when she’s sleeping
I never know why
God only knows if she laughs when she’s sleeping
God only knows what she says when she’s dreaming
God only knows if she laughs when she’s sleeping
I never know why

Tradução da letra

Olha para a rua há uma fenda na janela
Chama a minha atenção para a cozinha.
Nunca reparei, nunca sei porquê
A empregada está a sorrir para o tecto.
Ela está a pensar num sítio onde preferiria estar.
Talvez ela esteja inquieta, talvez eu pense demais.
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Só Deus sabe o que ela diz quando sonha
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Nunca sei porquê.
Eu apanho a chuva enquanto ela derrama pela janela
Eu faço o meu melhor para ter a certeza que tu notas.
Porque eu acho que você é alguém que vai a lugares
Agora vou-me embora antes de dizer algo estúpido.
Escrevo o meu número e desenho uma pequena estrela.
Então vamos fugir esta noite, para aquela chuva lá fora
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Só Deus sabe o que ela diz quando sonha
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Nunca sei porquê.
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Só Deus sabe o que ela diz quando sonha
Só Deus sabe se ela se ri quando está a dormir.
Nunca sei porquê.