David Byrne — (The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "(The Gift of Sound) Where the Sun Never Goes Down" de David Byrne.

Letra

Not everyone notices
As things drift slowly in and out of focus.
Being in the theatre is more important than knowing what is going on in the
movie.
The sound in the theatre is very loud.
It builds up beacause it can’t get out of the theatre.
The actors talk.
We can still hear what they said a minute ago.
This happens in any closed room sound never leaves it.
If someone goes out to get some soda or popcorn.
Some conversations escape as they leave and enter the lobby.
When the movie’s over.
And everyone leaves the theatre.
The accumulated sound leaves with them
And spreads out across the parking lot
To become forever part of the landscape
The film is a gift to the surrounding community.

Tradução da letra

Nem todos notam
À medida que as coisas entram e saem lentamente do foco.
Estar no teatro é mais importante do que saber o que se passa no
filme.
O som no teatro é muito alto.
Acumula BEAC porque não pode sair do Teatro.
Os actores falam.
Ainda conseguimos ouvir o que disseram há um minuto.
Isto acontece em qualquer sala fechada que o som nunca sai.
Se alguém sair para comprar refrigerante ou pipocas.
Algumas conversas escapam à medida que saem e entram no átrio.
Quando o filme acabar.
E todos saem do Teatro.
O som acumulado parte com eles
E espalha-se pelo parque de estacionamento
Tornar-se para sempre parte da paisagem
O filme é um presente para a comunidade circundante.