David Byrne — Seven Years [My Brightest Diamond] letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Seven Years [My Brightest Diamond]" de David Byrne.
Letra
Aquino:
For seven years I’ve been in here
Seven years down in the hole—they said
«Your watch, your glasses and your wedding ring
You won’t need them anymore»
I felt abandoned—I felt cast aside
So where is God who never sleeps?
I heard a voice say, «Why do you cry?»
Then I found my inner peace
Imelda:
Ninoy, you were my first love
But you said I was too tall
The heart gets stronger and grows colder
For the Rose of Tacloban
Aquino:
I begged to God could he forgive me now?
And take back all those things I said
This moment was a gift from above
Maybe it’s some kind of test
Imelda:
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Ninoy, remember a long time ago
You used to walk me to my home?
Who set you free? Who built this hospital?
You think I hate you but you’re wrong
Aquino:
For seven years I wore this crucifix
A necklace that watched over me Face to face with mortality
I let go of all my fears
Imelda:
Now my husband he might hate you
But you know I saved your life
Ninoy, don’t be a hero
I beg you, don’t get on that flight
Imelda:
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Santo Niño, Santo Niño
Take good care of him
Tradução da letra
Aquino:
Há sete anos que estou aqui.
Sete anos no buraco, disseram eles.
"O teu relógio, os teus óculos e a tua aliança
Não vais precisar mais deles.»
Senti-me abandonada-senti-me posta de lado
Então, Onde está Deus que nunca dorme?
Ouvi uma voz a dizer: "Porque choras?»
Então encontrei a minha paz interior
Imelda:
Ninoy, foste o meu primeiro amor.
Mas disseste que eu era muito alto.
O coração fica mais forte e fica mais frio
Pela Rosa de Tacloban
Aquino:
Implorei a Deus se ele me perdoaria agora?
E retira tudo o que eu disse
Este momento foi um presente de cima
Talvez seja algum tipo de teste.
Imelda:
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.
Ninoy, lembra-te de há muito tempo.
Costumavas levar-me a casa?
Quem te libertou? Quem construiu este hospital?
Achas que te odeio, mas estás enganado.
Aquino:
Durante sete anos usei este crucifixo.
Um colar que me observava cara a cara com a mortalidade
Larguei todos os meus medos
Imelda:
Agora o meu marido pode odiar-te.
Mas sabes que te salvei a vida.
Ninoy, não sejas um herói.
Imploro - te, não entres nesse voo.
Imelda:
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.
Santo Niño, Santo Niño
Cuida bem dele.