David Bustamante — Si tengo que morir letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Si tengo que morir" de David Bustamante.
Letra
Llega la hora, llega el momento.
Se oye el ultimo adiós y no puedo
Llega el minuto, llega el segundo.
Y si tengo que morir…
…Que sea en tus brazos lentamente,
Beso tras beso y hasta que llegue la muerte.
Seguir contigo y hasta en sueños retenerte.
Y si el alma escapa, mi cuerpo resiste,
De ti no se mueve.
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.
No estás ahora, sólo te sueño
Y en mi sueño eres mía y te tengo
No estás ahora pero te siento.
Y si tengo que morir…
…Que sea en tu mirada inocente
O recostado en tu corazón valiente.
Con tus caricias que enloquecer a mi mente.
Lo ves, mi vida, mi cuerpo resiste.
De ti no se mueve.
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Si tengo que morir
Que sea en ti.
Tradução da letra
Está na hora, está na hora.
Ouve-se o último adeus e não consigo chegar o minuto, chega o segundo.
E se eu tiver que morrer lentamente que seja nos teus braços lentamente, beijo após beijo e até que chegue a morte.
Ficar com você e até mesmo em sonhos mantê-lo.
E se a alma escapa, meu corpo resiste, de você não se move.
Se tenho de morrer, se tenho de morrer, se tenho de morrer, Que seja em ti.
Não estás agora, só te sonho e no meu sonho és minha e tenho - te não estás agora mas sinto-te.
E se eu tiver que morrer sea Que seja no teu olhar inocente ou deitado no teu coração corajoso.
Com suas carícias que enlouquecer minha mente.
Vês, minha vida, meu corpo resiste.
De ti não se mexe.
Se tenho de morrer, se tenho de morrer, se tenho de morrer, Que seja em ti.
Se tenho de morrer, se tenho de morrer, se tenho de morrer, Que seja em ti.