David Bromberg — Statesboro Blues/Church Bell Blues letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Statesboro Blues/Church Bell Blues" de David Bromberg.
Letra
Now wake up mama
And turn your lamp down low
Come on, wake up mama
And turn your lamp down low
Where in the world did you get the nerve
To turn me from your door?
You’re a mean old woman to treat me this-a way
Nasty little girl to just-a to treat me this-a way
And honey, when I leave New York this time
I’m gonna away to stay
I once had a little woman
She was the best I’d ever seen
I knew a little girl
She was the sweetest thing I’d ever seen
You know she treat me like a king
And like she was the doggone queen
You know my momma left me reckless
And my daddy just drove me wild, wild, wild
My momma let me run reckless
And my daddy died and drove me wild, wild, wild
I know I ain’t good looking
But I swear I’m some sweet woman’s angel child
Ah, sister tell your brother
Brother tell your auntie
Auntie tell your uncle
Uncle tell cousin
Cousin tell nephew
Nephew tell your friend
You know I’m going to the country
And mamma don’t you wanna go?
I might take me a nice brunette
And I might bring along one or two more
I said Big Eight left Savannah
Lord, she would not stop
You should’ve outta seen the colored fireman
When he got the boiler hot
Come on reach over mamma
And hand me my traveling shoes
I want you folks to know right now
I got the Stateboro blues
Yes, my mamma had ‘em
My sister had ‘em
My brother had ‘em
My daddy died with ‘em
When I got up this morning
The family had them weary blues
I poked my head down in a corner
And grandma had ‘em too
Ah, give me back the hat I bought you, the big umbrella
Give me back the shoes
I want the dress and all
Ah, if you don’t like your daddy, woman
You ain’t got the right to stand and scrawl
Give me back the wig I bought ya
Let your goddamn head go bald
Hey I done more for ya woman
Way last winter, I suffer through the summer
And I skuffle through the fall
I done more for you woman
Than the good Lord ever done
Hell, I put hair upon your head
And you know He never give you none
Boy, the church bells ringing
The secretary singing
The preachers just-a preaching
Can’t you hear the sisters shouting?
And the children in the pulpit
Mamma trying to learn that song
Yes, that low down dirty deacon
Has got my gal and gone
Ya know I can’t be no bank boss, a superintendent
Hey, boys I ain’t getting up on no temple
That I promised the good Lord
Never did no coal
I think I’ll hang around the back and try
And pick up some jellyrolls
Didn’t go fix me no breakfast
Wouldn’t get me no dinner
She spoiled my supper
She threw it outdoors
I think the woman was, ah
Trying to tell me to go
She had the nerve to ask me
Would a matchbox hold my clothes?
Ah, my mamma had ‘em
My sister had ‘em
My brother had ‘em
My daddy when off with ‘em
When I got up this morning
The family had them weary blues
I poked my head down in a corner
And grandma had ‘em too
I’m saying sister tell your brother
Brother tell your auntie
Auntie tell your uncle
Uncle tell nephew
Nephew tell your cousin
Cousin tell your friend
You know I’m going to the country
Mamma don’t you wanna go?
I might take me a high brown woman
And I might bring along one or two more
Ah Big Eight left Savannah
Lord, she would not stop
You should’ve outta seen the colored fireman
When he got the boiler hot
Come on reach over mamma
And hand me my traveling shoes
I want you folks to know right now
I got the Stateboro blues
Tradução da letra
Agora acorda, Mamã.
E baixa o candeeiro
Vá lá, acorda Mamã.
E baixa o candeeiro
Onde é que arranjaste a lata?
Para me afastar da tua porta?
És uma velha má para me tratares assim.
Uma menina desagradável para me tratar desta maneira.
E querida, Quando eu sair de Nova Iorque desta vez
Vou-me embora para ficar
Uma vez tive uma mulher.
Ela era a melhor que já tinha visto.
Conheci uma menina.
Ela era a coisa mais doce que eu já tinha visto.
Sabes que ela me trata como um rei.
E como se ela fosse a rainha maldita
Sabes que a minha mãe me deixou imprudente.
E o meu pai deixou-me selvagem, selvagem, selvagem
A minha mãe deixou-me correr imprudentemente.
E o meu pai morreu e deixou-me selvagem, selvagem, selvagem
Eu sei que não sou bonito.
Mas juro que sou o anjo de uma doce mulher
Ah, irmã diga ao seu irmão
Irmão, diz à tua tia.
Tia, diz ao teu tio.
Tio diz ao primo
Primo diz ao sobrinho
Sobrinho diga ao seu amigo
Sabes que vou para o campo.
E a mamã não quer ir?
Talvez leve uma morena bonita
E eu poderia trazer mais um ou dois
Eu disse que o oito saiu de Savannah.
Senhor, ela não pararia.
Devias ter visto o bombeiro de cor.
Quando aqueceu a caldeira
Vamos, Chega-te à mamã.
E dá-me os meus sapatos de viagem.
Quero que saibam já.
Eu tenho o blues de Stateboro
Sim, a minha mãe tinha-os.
A minha irmã tinha-os.
O meu irmão tinha-os.
O meu pai morreu com eles.
Quando me levantei esta manhã
A família tinha-os tristes
Bati com a cabeça num canto
E a avó também as tinha.
Devolve-me o chapéu que te comprei, o guarda-chuva grande.
Devolve-me os sapatos.
Quero o vestido e tudo.
Ah, se não gostas do teu pai, mulher
Não tens o direito de ficar de pé e rabiscar
Devolve-me a peruca que te comprei.
Deixa a tua maldita cabeça ficar careca.
Eu fiz mais por ti mulher
No inverno passado, sofri durante o verão.
And I skuffle through the fall
Fiz mais por ti, mulher.
Do que o bom Senhor jamais fez
Raios, pus-te pêlos na cabeça.
E tu sabes que ele nunca te dá nada.
Rapaz, os sinos da Igreja a tocar
A secretária cantando
Os pregadores apenas-uma pregação
Não ouves as irmãs a gritar?
E as crianças no púlpito
A mamã está a tentar aprender essa canção.
Sim, aquele diácono nojento.
Tem a minha miúda e foi-se
Sabes que não posso ser chefe de banco, superintendente.
Ei, rapazes, não me vou levantar num templo.
Que prometi ao bom Senhor
Nunca houve carvão
Acho que vou ficar pelas traseiras e tentar.
E traz alguns doces
Não me preparaste o pequeno-almoço.
Não me arranjava jantar.
Ela estragou o meu jantar.
Ela atirou-o ao ar livre.
Acho que a mulher estava ...
A tentar dizer-me para ir
Ela teve a lata de me perguntar.
Uma caixa de fósforos segura as minhas roupas?
A minha mãe tinha-os.
A minha irmã tinha-os.
O meu irmão tinha-os.
O meu pai quando estava com eles
Quando me levantei esta manhã
A família tinha-os tristes
Bati com a cabeça num canto
E a avó também as tinha.
Estou a dizer, irmã, diz ao teu irmão.
Irmão, diz à tua tia.
Tia, diz ao teu tio.
Tio diz ao sobrinho.
Sobrinho diga ao seu primo
Primo diz ao teu amigo
Sabes que vou para o campo.
Mamã, não queres ir?
Posso levar-me a uma mulher castanha
E eu poderia trazer mais um ou dois
O Oito grande deixou Savannah.
Senhor, ela não pararia.
Devias ter visto o bombeiro de cor.
Quando aqueceu a caldeira
Vamos, Chega-te à mamã.
E dá-me os meus sapatos de viagem.
Quero que saibam já.
Eu tenho o blues de Stateboro