David Bowie — The Width Of A Circle letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Width Of A Circle" de David Bowie.
Letra
In the corner of the morning in the past
I would sit and blame the master first and last
All the roads were straight and narrow
And the prayers were small and yellow
And the rumour spread that I was aging fast
Then I ran across a monster who was sleeping by a tree.
And I looked and frowned and the monster was me Well, I said hello and I said hello
And I asked «Why not?» and I replied «I don’t know»
So we asked a simple black bird, who was happy as can be And he laughed insane and quipped «KAHLIL GIBRAN»
So I cried for all the others till the day was nearly through
For I realized that God’s a young man too
So I said «So long» and I waved «Bye-bye»
And I smashed my soul and traded my mind
Got laid by a young bordello
I was vaguely half asleep
For which my reputation swept back home in drag
And the moral of this magic spell
Negotiates my hide
When God did take my logic for a ride
(Riding along)
He swallowed his pride and puckered his lips
And showed me the leather belt round his hips
My knees were shaking my cheeks aflame
He said «You'll never go down to the Gods again»
(Turn around, go back!)
He struck the ground a cavern appeared
And I smelt the burning pit of fear
We crashed a thousand yards below
I said «Do it again, do it again»
(Turn around, go back!)
His nebulous body swayed above
His tongue swollen with devil’s love
The snake and I, a venom high
I said «Do it again, do it again»
(Turn around, go back!)
Breathe, breathe, breathe deeply
And I was seething, breathing deeply
Spitting sentry, horned and tailed
Waiting for you
Tradução da letra
No canto da manhã no passado
Sentava-me e culpava o mestre primeiro e último.
Todas as estradas eram direitas e estreitas
E as orações eram pequenas e amarelas
E o rumor espalhou-se que eu estava a envelhecer rapidamente.
Depois encontrei um monstro que estava a dormir junto a uma árvore.
E olhei e desaprovei e o monstro era eu bem, eu disse Olá e eu disse Olá
E eu perguntei: "porque não?"e eu respondi:" Não sei»
Então nós perguntamos a um simples pássaro negro, que estava feliz como pode ser e ele riu insano e brincou " KAHLIL GIBRAN»
Então chorei por todos os outros até o dia estar quase a acabar
Porque percebi que Deus também é um jovem.
Então eu disse "adeus" e acenei "adeus"»
E esmaguei a minha alma e troquei a minha mente
Foi para a cama com um jovem bordel
Estava vagamente meio a dormir.
Pela qual a minha reputação voltou para casa arrastada
E a moral deste feitiço mágico
Negoceia a minha pele
Quando Deus levou a minha lógica a dar uma volta
(Cavalgando))
Ele engoliu o seu orgulho e enfiou os seus lábios
E mostrou-me o cinto de couro à volta das ancas.
Os meus joelhos tremiam as minhas bochechas em chamas
Ele disse: "Nunca mais voltarás aos deuses.»
Volta para trás!)
Ele bateu no chão uma caverna apareceu
E cheirei o poço ardente do medo
Caímos mil metros abaixo.
Eu disse "Faz outra vez, faz outra vez"»
Volta para trás!)
O seu corpo nebuloso balançava para cima
Sua língua inchada de amor do diabo
A cobra e eu, um veneno alto
Eu disse "Faz outra vez, faz outra vez"»
Volta para trás!)
Respira, respira, respira profundamente.
E eu estava fervendo, respirando profundamente
Sentinela cuspida, chifrada e cauda
Esperando por você