David Arn — Ninety-Nine in the Shade letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ninety-Nine in the Shade" de David Arn.

Letra

I’m not asking you to resize your fingers
so you can wear my sapphire ring
The weather vane won‘t turn, the dry spell lingers
Your bag is packed but you can’t find your wings
I’m praying saying less means you might say «yes»
Kathryn, your eyes are a storm I can’t get through
When Jamie gets back with the fixed Cadillac
Will you tell him to push on without you?
It’s ninety-nine in the shade
This rodeo, where’s it gonna go?
If you ride out with me, we won’t need to cross the double line
Rodeo clowns bring you smiles, that’s not happiness
Peek inside my dreams, on my own I can’t make heaven mine
In the shadow of your balcony I’m marking time until you say «yes»
It’s ninety-nine in the shade
This rodeo, where’s it gonna go?

Tradução da letra

Não te estou a pedir para redimensionares os dedos.
para que possas usar o meu anel de safira.
O vane do tempo não vai mudar, a seca permanece
A tua mala está feita, mas não encontras as tuas asas.
Estou a rezar para dizer menos significa que podes dizer "sim"»
Kathryn, os teus olhos são uma tempestade que não consigo atravessar
Quando o Jamie voltar com o Cadillac arranjado
Dizes-lhe para continuar sem ti?
Está noventa e nove à sombra.
Este rodeo, para onde vai?
Se fores comigo, não precisaremos de passar a linha dupla.
Palhaços de Rodeo trazem sorrisos, isso não é felicidade
Espreita dentro dos meus sonhos, sozinho não posso fazer do céu meu
Na sombra da tua varanda, estou a marcar o tempo até dizeres "sim".»
Está noventa e nove à sombra.
Este rodeo, para onde vai?