David Allan Coe — Seven Mile Bridge letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Seven Mile Bridge" de David Allan Coe.
Letra
You know, as a child, he heard tell of the seven mile bridge
That connected on marathon shore
Yes, and it was the gateway key west his grandpa
Had told him ten times or more.
The stories of some sailors curse on the bridge
Where it opens to let the boats through
But the natives all laugh at grandpas old stories
And swear that it just isn’t true
Now most of them sail across to miami
From the edge of the blue water line
With crawfish and snappers to sell at the market
For money to spend on some wine
They always cross through at the seven mile bridge
Except when the moon comes out full
They’re not superstitious they tell you as they are
Repeating that old seaman’s rule
Watch out for those outlaws and pirates
Lord knows that they’ll steal you blind
Don’t mess around with those cutthroats and thieves
They’re robbers and killers of time
And there’s nothing worse than an old sailors curse
On the seven mile bridge where you find
They’re stealing the future and making believe
The past is still somewhere behind
The seven mile bridge, the seven mile bridge
And he found a woman who’d come here from cuba
She gave him a son and a dream
They lived in a conch house somewhere on stock island
With the seven mile bridge in between
Shed spent her nights on the window walk wondering
If he’d safely pull through the storm
While he spent his money on painted up women
And whisky to keep hi blood warm
Then he’d gamble on crab races till he was broke
While she sat up waiting all night
Then felling too guilty to face her and tell her
He’d look for some bully to fight
At the end of the rainbow where the sun always shines
Just south of the seven mile bridge
She waits at the window for signs of his sailboat
And tries not to worried the kids
She sneaks a few drinks from the bottle she hides
From a husband that’s to tired to think
With feelings of guilt she picks up the bottle
And pours the remains in the sink
Now she thinks of the men that stare at her boldly
They know she’s a woman alone
With fingers that tremble she touches her body
And wishes her man would come home
Now the years pass so quickly for time is a thief
His skin looks like leather by now
His woman’s got fat and lost all her beauty
But, lord, she’s lived up to her vow
She looks at her son that’s going on twenty
He’s ready to live his own life
She hopes he can find a sea worthy woman
A sailor sure needs a good wife
Why he’s just like his daddy, she thinks as she watches
Him weaving those fish nets all day
Knowing that some time the seven mile bridge
Will take him and lead him astray
He might return his woman would learn
Broke like his daddy and drunk
She wrote down some words on an old piece of sail cloth
Nailed it over his bunk
Why then, she packed his sea bag and filled up his trunk
His new wife would want it that way
Just before the old man shook the younger lads hand
These are the words he did say
Tradução da letra
Quando era criança, ele ouviu falar da ponte de sete milhas.
Que se conectou em marathon shore
Sim, e era a porta de entrada para o avô dele.
Tinha-lhe dito dez vezes ou mais.
As histórias de alguns marinheiros amaldiçoam a ponte.
Onde se abre para deixar os barcos passar
Mas os nativos riem-se de histórias antigas do avô.
E jura que não é verdade
Agora a maioria deles navega até miami
A partir da borda da linha de água azul
Com lagostas e peixes para vender no mercado
Por dinheiro para gastar em algum vinho
Eles atravessam sempre a ponte das sete milhas.
Excepto quando a lua está cheia
Não são supersticiosos, dizem-nos como são.
Repetindo a Regra do velho marinheiro
Cuidado com esses bandidos e piratas.
Deus sabe que te roubarão às cegas.
Não te metas com esses assassinos e ladrões.
São ladrões e assassinos do tempo.
E não há nada pior do que uma maldição de marinheiros
Na ponte de sete milhas onde você encontra
Estão a roubar o futuro e a fazer de conta
O passado ainda está por trás
A ponte de sete milhas, a ponte de sete milhas
E encontrou uma mulher que vinha de cuba.
Ela deu - lhe um filho e um sonho.
Eles viviam numa casa de conchas algures em stock island.
Com a ponte de sete milhas entre
Shed passou as noites na janela a perguntar-se
Se ele sobreviver à tempestade
Enquanto gastava o dinheiro em mulheres pintadas
E uísque para manter o sangue quente
Então ele apostava em corridas de caranguejo até estar falido
Enquanto ela se sentava esperando a noite toda
Então sente-se demasiado culpado para a enfrentar e dizer-lhe
Ele procurava um rufia para lutar.
No fim do arco-íris onde o sol sempre brilha
A sul da ponte de sete milhas
Ela espera na janela por sinais do seu veleiro
E tenta não preocupar as crianças
Ela bebe umas bebidas da garrafa que esconde.
De um marido que está cansado de pensar
Com sentimentos de culpa ela pega na garrafa
E derrama os restos no lavatório
Agora ela pensa nos homens que olham para ela corajosamente.
Eles sabem que ela é uma mulher sozinha.
Com os dedos que tremem ela toca o seu corpo
E deseja que o seu homem volte para casa
Agora os anos passam tão depressa porque o tempo é um ladrão
A pele dele já parece couro.
A mulher dele engordou e perdeu toda a sua beleza
Mas, Senhor, ela cumpriu o seu voto.
Ela olha para o filho que está a chegar aos 20 anos.
Ele está pronto para viver a sua própria vida.
Ela espera que ele encontre uma mulher digna do mar.
Um marinheiro precisa de uma boa esposa.
Porque é que ele é como o pai, ela pensa enquanto observa
Ele a tecer aquelas redes de peixe o dia todo.
Sabendo que algum tempo a ponte de sete milhas
Levá-lo-á e o desencaminhará.
Ele poderia retornar sua mulher aprenderia
Falido como o pai e bêbado
Ela escreveu algumas palavras num velho pedaço de pano de vela
Pregou-o sobre o beliche dele.
Então, ela fez-lhe as malas e encheu-lhe a mala.
A sua nova mulher gostaria que fosse assim.
Mesmo antes do velhote apertar a mão aos rapazes mais novos
Estas são as palavras que ele disse.