Dave Prince — The Greatest Man Who Ever Lived letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Greatest Man Who Ever Lived" de Dave Prince.
Letra
He was born in an obscure village
The child of a peasant woman
He worked in a carpenter shop until he was 30
And then for three very short years, he was an itenerant teacher
He never wrote a book, held an office, owned a home
He never had a family, he never went to college
Or visited a big city
He never traveled more than 200 miles from the place where he was born
He never did any of the things that usually accompanies greatness
He had no other credentials but himself
When he was only 33 years old, the tide of public opinion turned against him
His friends ran away
One of them even denied him
He was turned over to his enemies and went through the mockery of a trial
He was nailed to a cross between two thieves
And his executioners gambled for the only piece of property that he had on
earth while he was dying
That was his coat
When he was dead, he was taken down and laid in a borrowed grave
For the pity of the friend
19 centuries have come and gone
And all the Armies that ever marched
All the Navies that ever sailed
All the parliaments that ever sat
And all the kings that ever reigned put together
Have not affected the life of mankind on this earth
As much as that one solitary life
Tradução da letra
Ele nasceu numa aldeia Obscura.
O filho de uma camponesa
Trabalhou numa Carpintaria até aos 30 anos.
E depois, durante três anos muito curtos, ele foi um professor itenerant.
Ele nunca escreveu um livro, tinha um escritório, tinha uma casa.
Nunca teve família, nunca andou na faculdade.
Ou visitou uma grande cidade
Ele nunca viajou mais de 320 km do lugar onde nasceu.
Ele nunca fez nenhuma das coisas que normalmente acompanha a grandeza.
Não tinha outras credenciais além de si próprio.
Quando ele tinha apenas 33 anos, a maré da opinião pública virou-se contra ele.
Os amigos dele fugiram.
Um deles até o negou.
Ele foi entregue aos seus inimigos e passou pelo gozo de um julgamento
Foi pregado a uma cruz entre dois ladrões.
E os seus carrascos apostaram pela única propriedade que ele tinha.
a terra enquanto ele estava a morrer
Era o casaco dele.
Quando ele estava morto, ele foi derrubado e colocado em um túmulo emprestado
Pela piedade do amigo
19 séculos vieram e foram
E todos os exércitos que marcharam
Todas as marinhas que navegaram
Todos os parlamentos que se sentaram
E todos os reis que sempre reinaram juntos
Não afetaram a vida da humanidade nesta terra
Tanto quanto aquela vida solitária