Dave Brubeck — The Trolley Song (Rehearsal) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Trolley Song (Rehearsal)" de Dave Brubeck.
Letra
«Clang, clang, clang
«went the trolley
«Ding, ding, ding
«went the bell
«Zing, zing, zing
«went my heartstrings
For the moment I saw him I fell
«Chug, chug, chug
«went the motor
«Bump, bump, bump
«went the brake
«Thump, thump, thump
«went my heartstrings
When he smiled, I could feel the car shake
He tipped his hat, and took a seat
He said he hoped he hadn’t stepped upon my feet
He asked my name I held my breath
I couldn’t speak because he scared me half to death
«Buzz, buzz, buzz
«went the buzzer
«Plop, plop, plop
«went the wheels
«Stop, stop, stop
«went my heartstrings
As he started to leave I took hold of his sleeve with my hand
And as if it were planned
He stayed on with me and it was grand
Just to stand with his hand holding mine
All the way to the end of the line
Tradução da letra
"Clang, clang, clang
"foi o eléctrico
"Ding, ding, ding
"foi o sino
"Zing, zing, zing
"foi o meu coração
No momento em que o vi, caí.
"Bebe, bebe, bebe
"foi o motor
"Bump, bump, bump
"travou
"Bate, Bate, bate
"foi o meu coração
Quando ele sorriu, senti o carro a tremer.
Ele inclinou o chapéu e sentou-se.
Ele disse que esperava não ter pisado os meus pés.
Ele perguntou o meu nome. eu sustive a respiração.
Eu não podia falar porque ele me assustou quase de morte.
"Buzz, buzz, buzz
"foi a campainha
"Plop, plop, plop
"foram as rodas
"Pára, pára, pára
"foi o meu coração
Quando ele começou a partir eu peguei na manga dele com a minha mão
E como se estivesse planeado
Ele ficou comigo e foi fantástico.
Só para ficar com a mão dele a segurar a minha
Até ao fim da linha