Dany Brillant — Dans Les Rues De Rome letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Dans Les Rues De Rome" de Dany Brillant.
Letra
Quand j’ai de la peine, je sais où aller
Près d’une fontaine, je vais retrouver
La ville de bohème que j’ai tant aimée
Elle est italienne, elle m’a envoûtée
Elle est triste et belle, c’est la grande cité
Dans les rues de Rome, j’aime me promener
Je vais du forum jusqu’au Colisée
Le long des ruelles rouges et orangées
Je vois les églises et les vieux palais
Les sept collines semées d’oliviers
Mes amis, ne soyez pas trop tristes
Si j’ai trouvé le pays
Où l’on aime la douceur de vivre
L’amour et la poésie
À Florence, à Venise, à Rome, à Napoli
Sur une terrasse, on boit des cafés
Des marchands de glaces se mettent à crier
La piazza Navona est toute agitée
Et sur leurs Piaggio, les garçons sont beaux
Les filles sont jolies sur la via Condotti
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Lorsque la nuit tombe, on va s’habiller
On sort, on se montre, on aime se parler
Des joueurs de guitare viennent nous bercer
De belles histoires qui nous font rêver
Et sur les trottoirs, on se met à danser
Mes amis, ne soyez pas trop tristes
Si j’ai trouvé le pays
Où l’on aime la douceur de vivre
L’amour et la poésie
À Florence, à Venise, à Rome, à Napoli
Pour une romaine qui m’a rendu fou
J’ai perdu la tête pour ses yeux si doux
Et sous sa fenêtre, je viens lui donner
Une sérénade que j’ai composée
Une tarentelle que je viens vous chanter
Te adoro, te adoro, adoro le tue mani
Te adoro, te adoro, adoro y tuoi occhi
Te adoro, te adoro, ma ancora di più
Te adoro di giorno, te adoro di notte
Te adoro amore, te adoro di più
Dans les rues de Rome, j’aime me promener
Je vais du forum jusqu’au Colisée
Le long des ruelles rouges et orangées
Je vois les églises et les vieux palais
Les sept collines semées d’oliviers
Tradução da letra
Quando lamento, sei para onde ir.
Perto de uma fonte, encontrarei
A cidade boémia que tanto amava
Ela é Italiana, enfeitiçou-me
É triste e bela, é a grande cidade
Nas ruas de Roma, gosto de andar
Vou do fórum ao Coliseu.
Ao longo dos becos vermelho e laranja
Vejo as igrejas e os palácios antigos
As Sete Colinas semeadas com oliveiras
Meus amigos, não fiquem tristes.
Se eu encontrasse o país
Onde amamos a doçura da vida
Amor e poesia
Florença, Veneza, Roma, Nápoles
Num terraço bebemos café.
Os traficantes de gelados começam a gritar
A Piazza Navona é agitada.
E no seu Piaggio, os rapazes são lindos.
As raparigas são bonitas na Via Condotti
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Quando a noite cair, vamos vestir-nos.
Saímos, mostramos, gostamos de conversar
Os guitarristas vêm agitar-nos
Belas histórias que nos fazem sonhar
E nos passeios, começamos a dançar
Meus amigos, não fiquem tristes.
Se eu encontrasse o país
Onde amamos a doçura da vida
Amor e poesia
Florença, Veneza, Roma, Nápoles
Para um romano que me enlouqueceu
Perdi a cabeça pelos seus doces olhos
E Debaixo da janela dele, vim dar-lhe
Uma serenata que compus
Uma tarantella que venho cantar para ti
Amo-te, amo-te, amo as tuas mãos
Adoro - te, adoro-te, adoro os teus olhos
Amo-te, amo-te, mas ainda mais
Adoro-te de dia, adoro-te de noite
Amo-te amo-te amo-te mais
Nas ruas de Roma, gosto de andar
Vou do fórum ao Coliseu.
Ao longo dos becos vermelho e laranja
Vejo as igrejas e os palácios antigos
As Sete Colinas semeadas com oliveiras