Dany Bédar — Fruit de ma récente nuit blanche letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Fruit de ma récente nuit blanche" de Dany Bédar.

Letra

Elle m’a trouvé presque sans vie
Je l’ai regardée sans trop la voir
Elle m’a touché et j’ai compris
Que pour aimer fallait y croire
Sans trop savoir pourquoi
Je suis tombé un peu
J’ai pris l’dernier métro
Pour éteindre le feu
Elle a sûrement oublié
La nuit où le jour s’est levé
J’ai creusé un trou de mémoire
Et j’ai assassiné l’espoir
Sans torp savoir pourquoi
J’ai pas pu l’inventer
J’ai pris un dernier verre
Pour arrêter d’y penser
Elle m’a retrouvé sans vie
J’ai parlé, mais j’ai rien dit
Elle a mouillé ses yeux noirs
Et elle a brulé mon lit
Sans trop savoir pourquoi
En pleurant un peu
Je l’ai prise dans mes bars
Pour éteindre le feu

Tradução da letra

Ela encontrou-me quase sem vida.
Olhei para ela sem a ver demasiado.
Ela tocou-me e eu percebi.
Que o amor tinha de acreditar
Não saber porquê
Caí um pouco.
Apanhei o último metro.
Para apagar o fogo
Ela deve ter-se esquecido.
The night the day rose
Cavei um buraco de memória.
E assassinei a hope
Sem torp saber porquê
Não consegui inventar.
Bebi uma última bebida.
Para parar de pensar nisso
Ela encontrou-me sem vida.
Falei, mas não disse nada.
Ela molhou os olhos negros
E ela queimou a minha cama.
Não saber porquê
A chorar um pouco
Levei-o para os meus bares.
Para apagar o fogo