Daniele Silvestri — Il Suo Nome letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il Suo Nome" de Daniele Silvestri.
Letra
Mi giro di qua, mi giro di l?
mi giro di su
e non ricordo di essermi sentito spesso
cos? clamorosamente gi?
magari vengo da te, dormo da te scusa mich?
? che qui c'? un mondo grigio, troppo grigio
e io il grigio non lo posso pi? vedere
Si pu?, si pu?, si pu? tentare
di dimenticare un viso
un bel sorriso, un episodio
so di ossessionarti, scusa
esco subito di casa
ti raggiungo e ti racconto
anzi giuro: non ti parler? di lei
Ma il suo nome nella notte
si diffonde lentamente
? il suo nome? quello veramente
e si sente sempre pi? forte
sempre pi? forte
Che bella casa mich?
scusami se sono le 3
beh ma del resto a questo servono gli amici no?
Che dici? Me lo fai un caff?
Ma adesso dimmi di te parliamo di te
a me interessa solo di te di te Mich?
e se mi vedi vomitare
non ti devi preoccupare
Ma il suo nome nella notte si diffonde lentamente
? il suo nome? quello veramente
e si sente? e si sente?
sempre pi? forte
sempre pi? forte
Tradução da letra
Vou por aqui, vou por ali?
Eu apareço
e não me lembro de sentir tanto
porque? clamorously gi?
talvez vá ter contigo, dormir contigo, desculpa mich?
? o que é isto aqui? um mundo cinzento, demasiado cinzento
e não aguento mais O Gray? ver
E a pu? e depois? e depois? tentar
esquecer um rosto
um belo sorriso, um episódio
Sei que estou obcecado por ti. Desculpa.
Vou já para fora de casa.
Junto-me a ti E digo-te
na verdade, juro que não falo contigo. sobre ela
Mas o seu nome na noite
espalha-se lentamente
? o nome dele? isso é mesmo ...
e sentes-te sempre mais? forte
sempre pi? forte
Que bela casa, mich?
Desculpa, são 3: 00.
é para isso que servem os amigos, não é?
O que dizes? Posso beber um café?
Mas agora fala-me de TI. vamos falar de TI.
Só me preocupo contigo, Mich?
e se me vires vomitar
não tens de te preocupar.
Mas o seu nome na noite espalha-se lentamente
? o nome dele? isso é mesmo ...
e sentes isso? e sentes isso?
sempre pi? forte
sempre pi? forte