Daniel Balavoine — Un enfant assis attend la pluie letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Un enfant assis attend la pluie" de Daniel Balavoine.
Letra
La braise cachée de cendre est en vie
Comme la fleur
Eblouie
Timidement sort de l’ortie
L’horizon se déplie
En ouvrant son toit
Le ciel enfante un soleil qui tire
La mémoire de l’oubli
Et les yeux grands ouverts
Délivrés de la nuit
Je sais que quelque part
Un enfant assis
Attend la pluie
L’enfant séché sur le sol d’Erythrée
Les traits tirés
Tire un trait
Sur cette terre aride et ridée
Dont il a hérité
En refermant son toit
Le ciel enterre un soleil qui meurt
Mais la mémoire survit
Et les yeux grands ouverts
Prisonniers de la nuit
Il me reste l’image
De ce corps meurtri
Qui pousse un cri
Entend ce cri
Entend ce cri
Son lit de poussière a besoin de pluie
Fleuve de pierre
De ces yeux lunaires
Ses larmes sèches n’ont pas de prix
Tombe la pluie
Tradução da letra
O brasão escondido de cinzas está vivo.
Como a flor
Deslumbrar
Shyly sai da urtiga
O horizonte se desdobra
A abrir o telhado
O céu dá à luz um sol que dispara
A memória do esquecimento
E olhos bem abertos
Entregue da noite
Eu sei de algum lugar.
Uma criança sentada
Espera pela chuva
A criança seca no solo da Eritreia
As características desenhadas
Desenhar uma linha
Nesta terra seca e enrugada
Da qual herdou
Fechando o telhado
O céu enterra um sol moribundo
Mas a memória sobrevive
E olhos bem abertos
Prisioneiros da noite
Ainda tenho a imagem.
Deste corpo magoado
Que cresce um grito
Ouve este grito
Ouve este grito
A sua cama de pó precisa de chuva
Rio de pedra
A partir destes olhos lunares
As suas lágrimas secas são inestimáveis.
Cai a chuva