Dance Gavin Dance — Don't Tell Dave letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Tell Dave" de Dance Gavin Dance.
Letra
Hey, so glad you made it, did you bring your friends?
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
Hey, it’s a party baby, hope it never ends
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
Hey, so glad you made it, did you bring your friends?
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
Oh girl touch me; pop a little some of that bubbly
Don’t you need me? And I need some of that body
Oh girl touch me; pop a little some of that bubbly
Don’t you need me? And I need some of that body
(Ahhh yea)
(Alright, alright, alright, alright ah yea, yea, yea, yea)
Hey, so glad you made it, did you bring your friends?
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
Hey, it’s a party baby, hope it never ends
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
Hey, so glad you made it, did you bring your friends?
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
Oh girl touch me; pop a little some of that bubbly
Don’t you need me? And I need some of that body
Oh girl touch me; pop a little some of that bubbly
Don’t you need me? And I need some of that body
I’m on fire (It's alright)
I’m on fire (It's alright)
Talk on the phone, telling everybody that we’re gonna have a real good time
(good time)
And we don’t care if it gets a little rowdy everything is gonna be alright
(alright)
Talk on the phone, telling everybody that we’re gonna have a real good time
(good time)
(Hey, so glad you made it, did you bring your friends?)
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
And we don’t care if it gets a little rowdy everything is gonna be alright
(alright)
(Hey, its a party baby, hope it never ends)
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
(I'm on fire.)
Talk on the phone, telling everybody that we’re gonna have a real good time
(good time)
(Hey, so glad you made it, did you bring your friends?)
(Did you bring your friends? Did you bring your friends? Did you bring your
friends?)
And we don’t care if… (fades)
Tradução da letra
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
Hey, é uma festa baby, espero que nunca acabe
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
Oh rapariga toca - me, põe um pouco desse espumante
Não precisas de mim? E preciso de um pouco desse corpo.
Oh rapariga toca - me, põe um pouco desse espumante
Não precisas de mim? E preciso de um pouco desse corpo.
(Ahhh yea)
(Tudo bem, tudo bem, tudo bem, tudo bem Ah sim, sim, sim, sim)
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
Hey, é uma festa baby, espero que nunca acabe
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
Oh rapariga toca - me, põe um pouco desse espumante
Não precisas de mim? E preciso de um pouco desse corpo.
Oh rapariga toca - me, põe um pouco desse espumante
Não precisas de mim? E preciso de um pouco desse corpo.
Estou a arder (está tudo bem))
Estou a arder (está tudo bem))
Fala ao telefone, a dizer a toda a gente que vamos divertir-nos muito.
(tempo)
E não queremos saber se vai ficar um pouco barulhento tudo vai ficar bem
(bem)
Fala ao telefone, a dizer a toda a gente que vamos divertir-nos muito.
(tempo)
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?)
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
E não queremos saber se vai ficar um pouco barulhento tudo vai ficar bem
(bem)
(Hey, é uma festa baby, espero que nunca acabe)
(Hope it never ends, hope it never ends, hope it never ends)
Estou a arder.)
Fala ao telefone, a dizer a toda a gente que vamos divertir-nos muito.
(tempo)
Ainda bem que vieste, trouxeste os teus amigos?)
Trouxeste os teus amigos? Trouxeste os teus amigos? Trouxeste o teu
amigos?)
E não queremos saber se...)