Dan Fogelberg — The Last To Know letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "The Last To Know" de Dan Fogelberg.
Letra
Living in a house of cards
Praying the wind doesn’t blow too hard
Giving in to differences
Straining to keep up appearances.
Making believe the thread can be save
You’re aching to leave but
Deathly afraid of letting go The threads entangled you so.
Jealousies and legal fees
Running away like two refugees
Shadowed eyes and alibis
Tell you too late you’ve been victimized.
Freedom is near but seems to elude you
Trying to change you dreams into
What your needs allow
It should be easy by now
Why is love always the last to know?
Falling back on better days
Trying your damnedest to laugh
You’ve thrown those childish dreams away
It’s over, you say, still you ask
Why is love always the last to know?
Tradução da letra
Viver num castelo de cartas
Rezando para que o vento não sopre muito forte
Ceder às diferenças
Esforçando-se para manter as aparências.
Fazer crer que o tópico pode ser gravado
Estás desejoso de Partir, mas ...
De morte com medo de deixar de lado os fios envolveram-te tanto.
Invejas e honorários legais
Fugindo como dois refugiados
Olhos sombrios e álibis
Digo-te tarde demais para seres vitimizado.
A liberdade está perto mas parece iludir-te
A tentar transformar os teus sonhos em
O que as suas necessidades permitem
Já deve ser fácil.
Porque é que o amor é sempre o último a saber?
Recuando em dias melhores
A tentar rir o mais que puderes
Deitaste esses sonhos infantis fora.
Acabou, dizes tu, ainda perguntas
Porque é que o amor é sempre o último a saber?