Cultura Profética — La Plaga letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La Plaga" de Cultura Profética.
Letra
De las naciones, de las naciones
Desde los pueblos más opresores,
Viene acechando nuestros corazones
Algo que no perdona, algo que no propone.
Adentrándose en los sentimientos,
A la humanidad la deja sin aliento
No discrimina a niños ni a ancianos,
Ni a los más jóvenes,
Ni a los más criados.
¿Cuándo será el día que llegue la paz
Que no haya más guerra?
Ese será el día que la gente no dé pa' más
Y acaben el planeta.
¿cuándo será el día que llegue la paz,
Que no haya más guerra?
Ese será el día que muera la enfermedad
Y venga la tregua.
Hay profecías que dicen esto
hoy comprobamos este trayecto
¿será la plaga del nuevo milenio
La destrucción humana, o el martirio eterno?
Tradução da letra
Das nações, das nações
Dos povos mais opressivos,
Está a perseguir os nossos corações
Algo que não perdoa, algo que não propõe.
Entrando nos sentimentos,
A humanidade está sem fôlego
Não discrimina crianças ou idosos,
Nem os mais jovens,
Nem os mais criados.
Quando será o dia em que a paz chegar
Que não haja mais guerra?
Esse será o dia em que as pessoas não dão mais
E acabem o planeta.
quando será o dia em que a paz chegar,
Que não haja mais guerra?
Esse será o dia em que a doença morrer
E venha a trégua.
Há profecias que dizem isso
hoje verificamos esta viagem
será a praga do novo milénio
A destruição humana, ou o martírio eterno?