Crush + Alexandra Ungureanu — Plang Noptile letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Plang Noptile" de Crush + Alexandra Ungureanu.

Letra

Beautiful days,
Feelin' amazed,
All the time.
Remember my baby,
Remeber that you were mine,
And no one, no one, no one knows,
How deep our memory goes.
Do you believe
We are deceived
By this life,
Everything changes,
Lovers are left behind,
And no one, no one, no one knows,
Where feelings go.
C’est la vie…
When life is like a door,
But you don’t have the key,
Sometimes you have to break it.
Can’t you see,
We fall in love like crazy,
Then forget so easily,
C’est la vie.
C’est la vie.
When dreams are flying high
But you’re standing on your knee,
Sometimes you have to bend it,
Can’t you see,
We fall in love like crazy,
Then forget so easily,
C’est la vie…
How many greys,
How many shades,
Passing by.
Over the heartaches,
Over the eyes that cry,
And no one, no one, no one knows.
When all the fire froze.
Beautiful days,
Fading away,
In the night.
Remember my baby,
Remeber when you were mine,
Cos no one, no one, no one knows,
Who comes and goes.
C’est la vie.
C’est la vie.
C’est la vie…
When life is like a door,
But you don’t have the key,
Sometimes you have to break it.
Can’t you see,
We fall in love like crazy,
Then forget so easily,
C’est la vie.
C’est la vie.
When dreams are flying high
But you’re standing on your knee,
Sometimes you have to bend it,
Can’t you see,
We fall in love like crazy,
Then forget so easily,
C’est la vie…

Tradução da letra

Dias lindos,
A sentir-me espantado,
A toda a hora.
Lembra - te do meu bebé.,
Lembra-te que eras meu.,
E ninguém, ninguém, ninguém sabe,
A profundidade da nossa memória.
Acreditas
Estamos enganados
Por esta vida,
Tudo muda,
Os amantes são deixados para trás,
E ninguém, ninguém, ninguém sabe,
Onde os sentimentos vão.
C'est la vie…
Quando a vida é como uma porta,
Mas não tens a chave.,
Às vezes, temos de O partir.
Não vês?,
Apaixonamo - nos como loucos,
Então esqueça tão facilmente,
C'est la vie.
C'est la vie.
Quando os sonhos voam alto
Mas estás de joelhos,
Às vezes você tem que dobrá-lo,
Não vês?,
Apaixonamo - nos como loucos,
Então esqueça tão facilmente,
C'est la vie…
Quantos cinzentos,
Quantos tons,
Estou de passagem.
Sobre as dores de coração,
Sobre os olhos que choram,
E ninguém, ninguém, ninguém sabe.
Quando o fogo congelou.
Dias lindos,
Desvanecendo-se,
De noite.
Lembra - te do meu bebé.,
Lembra-te quando eras minha,
Porque ninguém, ninguém, ninguém sabe,
Que vem e vai.
C'est la vie.
C'est la vie.
C'est la vie…
Quando a vida é como uma porta,
Mas não tens a chave.,
Às vezes, temos de O partir.
Não vês?,
Apaixonamo - nos como loucos,
Então esqueça tão facilmente,
C'est la vie.
C'est la vie.
Quando os sonhos voam alto
Mas estás de joelhos,
Às vezes você tem que dobrá-lo,
Não vês?,
Apaixonamo - nos como loucos,
Então esqueça tão facilmente,
C'est la vie…