Cruachan — To Hell or to Connaught letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "To Hell or to Connaught" de Cruachan.
Letra
We fled for our lives on a winter’s eve,
Cold but unheeded, we left with speed.
The roundheads they had come this night,
Our gallant people? But blood in sight.
If we were to barter for our lives,
We would wind up dead.
This is the land where I was born and bred,
Am I a coward to avoid being dead?
These are the words of our forefathers,
Long ago, in a time of fear.
They say «what giveth returns time thee»
Now in this age, we will wait and see.
Condemn what you will in this war of worlds,
Shout if you want amid peaceful slurs.
But how do you stop a charging bull,
With horns of steel and a desire to cull?
Tradução da letra
Fugimos para salvar as nossas vidas na véspera de Inverno.,
Frio, mas sem necessidade, saímos com velocidade.
Os cabeças redondas que tinham vindo esta noite,
O nosso povo Galante? Mas há sangue à vista.
Se trocássemos as nossas vidas,
Acabaríamos mortos.
Esta é a terra onde nasci e cresci.,
Sou um cobarde para evitar estar morto?
Eis as palavras de nossos antepassados:,
Há muito tempo, num tempo de medo.
Dizem: o que te dá o tempo»
Agora, nesta idade, vamos esperar para ver.
Condenem o que quiserem nesta guerra de mundos.,
Grite se quiser em meio a calúnias pacíficas.
Mas como se pára um touro acusado,
Com chifres de aço e um desejo de abate?