Crosby, Stills & Nash — Might As Well Have A Good Time letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Might As Well Have A Good Time" de Crosby, Stills & Nash.

Letra

There are windows on the water
Lighting up the silver strand
Shining on the sea
Shining on the sea
And the ocean’s just a player
On an old piano
Who repeats one melody
Repeats one melody
I belong on the shore
Hustlin' nickels and dimes
'Cause it ain’t long before it’s gone
You might as well have a good time
Well, the elbows of his jacket
Are blue and shiny
He’s drunk and gone to seed
He’s drunk and gone to seed
And he mumbles as he plays
The only song he knows
It’s the only song he needs
The only song he needs
I belong on the shore
Hustlin' nickels and dimes
'Cause it ain’t long before it’s gone
You might as well have a good time
All his restless music
Don’t mean a damn thing to me
The shallow or the deep
Said, the shallow or the deep
And if you’re free this evening
We’ll go out together
And party 'till we sleep
I said, party 'till we sleep
And I belong on the shore
Hustlin' nickels and dimes
'Cause it ain’t long before it’s gone
You might as well have a good time
I belong on the shore
Hustlin' nickels and dimes
'Cause it ain’t long before it’s gone
You might as well have a good time
You might as well have a good time

Tradução da letra

Há janelas na água.
Acendendo o fio prateado
Brilhando no mar
Brilhando no mar
E o oceano é só um jogador
Num piano antigo
Que repete uma melodia
Repete uma melodia
O meu lugar é na costa.
A vender moedas e moedas
Porque não falta muito para que desapareça
Mais vale divertires-te.
Bem, os cotovelos do casaco dele
São azuis e brilhantes
Ele está bêbado e foi semear
Ele está bêbado e foi semear
E murmura enquanto toca
A única canção que ele conhece
É a única canção que ele precisa
A única canção que ele precisa
O meu lugar é na costa.
A vender moedas e moedas
Porque não falta muito para que desapareça
Mais vale divertires-te.
Toda a sua música inquieta
Não significa nada para mim.
O superficial ou o profundo
Said, the shallow or the deep
E se estiveres livre esta noite
Vamos sair juntos.
E festejar até dormirmos
Eu disse, festa até dormirmos
E eu pertenço à costa
A vender moedas e moedas
Porque não falta muito para que desapareça
Mais vale divertires-te.
O meu lugar é na costa.
A vender moedas e moedas
Porque não falta muito para que desapareça
Mais vale divertires-te.
Mais vale divertires-te.