Cristina Donà — In un soffio letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "In un soffio" de Cristina Donà.

Letra

Stringo tra le mani il tempo che accelera
Ti porta via da me
Cerco la risposta dentro ad una musica
Facile da ricordare
Non sopporto le partenze con gli occhiali scuri per nascondere la verità delle
emozioni
Giostre illuminate sullo sfondo delle strade non ti possono fermare ora
La vita, mi dicevi, lo sai
Io vado a cercarla altrove
Bambina, non vedi, che ormai questo posto non ha più sapore
Seguo l’orizzonte mentre una nuvola
Mi porta via da te
Suono gentilmente come una dedica che vorrei dimenticare
Non sopporto gli urlatori nelle trasmissioni che ti parlano di cose che non
sanno fare
Mordi le tue labbra mentre parlano d’amore e non so se le vedrò tornare
La vita, mi dicevi, lo sai
Io vado a cercarla altrove
Bambina, non vedi, che ormai questo posto non ha più sapore
Ma tu devi resistere
E credimi ritornerò
Tu devi resistere.
Sai, io vado a cercare altrove
Non vedi, che ormai, da oggi non ho il tuo sapore.

Tradução da letra

Tenho nas minhas mãos o tempo que acelera
Afasta - te de mim.
Procuro a resposta dentro de uma música
Fácil de lembrar
Não suporto partidas com óculos escuros para esconder a verdade do
emocao
Passeios iluminados no fundo das ruas não pode pará-lo agora
A vida, tu disseste - me, tu sabes
Vou procurá-la noutro sítio.
Querida, não vês que este lugar já não sabe?
Sigo o horizonte enquanto uma nuvem
Afasta-me de TI
Eu Soo gentilmente como uma dedicatória que gostaria de esquecer
Não suporto uivadores em transmissões que te falam de coisas que não
eles sabem como fazer
Morde os teus lábios enquanto falam de amor e não sei se os verei voltar.
A vida, tu disseste - me, tu sabes
Vou procurá-la noutro sítio.
Querida, não vês que este lugar já não sabe?
Mas tens de resistir.
E acredita em mim eu voltarei
Tens de resistir.
Vou procurar noutro sítio.
Não vês, a partir de agora, que não sei a ti.