Crime In Stereo — Twice Daily To Prevent Nausea letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Twice Daily To Prevent Nausea" de Crime In Stereo.

Letra

Who are you to say
young bodies can’t fill full sized graves?
Shine bright through dismay
when I thought everything was ending…
When you passed by,
I passed out.
Forgetting every word that came out.
If I only knew that I could see your face…
Who are you to say
young bodies can’t fill full sized graves?
Shine bright through dismay
when I thought everything was ending…

Tradução da letra

Quem és tu para dizer
corpos jovens não conseguem encher túmulos de tamanho real?
Brilhe até ao desânimo
quando pensei que tudo estava a acabar…
Quando passaste,
Desmaiei.
Esquecendo cada palavra que saiu.
Se eu soubesse que podia ver a tua cara…
Quem és tu para dizer
corpos jovens não conseguem encher túmulos de tamanho real?
Brilhe até ao desânimo
quando pensei que tudo estava a acabar…