Creedence Clearwater Revival — Don't Look Now letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Don't Look Now" de Creedence Clearwater Revival.
Letra
Who will take the coal from the mine?
Who will take the salt from the earth?
Who’ll take a leaf and grow it to a tree?
Don’t Look Now, it ain’t you or me.
Who will work the field with his hands?
Who will put his back to the plough?
Who’ll take the mountain and give it to the sea?
Don’t Look Now, it ain’t you or me.
Don’t Look Now, someone’s done your starvin'
Don’t Look Now, someone’s done your prayin' too.
Who will make the shoes for your feet?
Who will make the clothes that you wear?
Who’ll take the promise that you don’t have to keep?
Don’t Look Now, it ain’t you or me.
Don’t Look Now, someone’s done your starvin'
Don’t Look Now, someone’s done your prayin' too.
Who will take the coal from the mines?
Who will take the salt from the earth?
Who’ll take the promise that you don’t have to keep?
Don’t Look Now, it ain’t you or me.
Tradução da letra
Quem vai tirar o carvão da mina?
Quem vai tirar o sal da terra?
Quem pegará numa folha e a cultivará até uma árvore?
Não olhes agora, não és tu ou eu.
Quem vai trabalhar no campo com as mãos?
Quem vai pô-lo de costas para o arado?
Quem vai levar a montanha e dá-la ao mar?
Não olhes agora, não és tu ou eu.
Não olhes agora, alguém te fez morrer de fome.
Não olhes agora, alguém também te fez rezar.
Quem vai fazer os sapatos para os teus pés?
Quem vai fazer as roupas que vestes?
Quem aceitará a promessa que não tens de cumprir?
Não olhes agora, não és tu ou eu.
Não olhes agora, alguém te fez morrer de fome.
Não olhes agora, alguém também te fez rezar.
Quem vai tirar o carvão das minas?
Quem vai tirar o sal da terra?
Quem aceitará a promessa que não tens de cumprir?
Não olhes agora, não és tu ou eu.