Cream — Tales Of Brave Ulysses letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tales Of Brave Ulysses" de Cream.
Letra
You thought the leaden winter would bring you down forever,
But you rode upon a steamer to the violence of the sun.
And the colors of the sea blind your eyes with trembling mermaids,
And you touch the distant beaches with tales of brave Ulysses:
How his naked ears were tortured by the sirens sweetly singing,
For the sparkling waves are calling you to kiss their white laced lips.
And you see a girl’s brown body dancing through the turquoise,
And her footprints make you follow where the sky loves the sea.
And when your fingers find her, she drowns you in her body,
Carving deep blue ripples in the tissues of your mind.
The tiny purple fishes run laughing through your fingers,
And you want to take her with you to the hard land of the winter.
Her name is Aphrodite and she rides a crimson shell,
And you know you cannot leave her for you touched the distant sands
With tales of brave Ulysses; how his naked ears were tortured
By the sirens sweetly singing.
The tiny purple fishes run lauging through your fingers,
And you want to take her with you to the hard land of the winter.
Tradução da letra
Pensaste que o inverno de chumbo te traria para sempre,
Mas você cavalgou sobre um vapor para a violência do sol.
E as cores do mar cegam os teus olhos com sereias trémulas,
E tu tocas nas praias distantes com contos de bravos Ulisses:
Como as suas orelhas nuas foram torturadas pelas sirenes cantando docemente,
Porque as ondas cintilantes estão a chamar-te para beijar os seus lábios brancos.
E você vê o corpo castanho de uma garota dançando através da turquesa,
E as pegadas dela fazem-te seguir onde o céu ama o mar.
E quando os teus dedos a encontram, ela afoga-te no corpo dela.,
Esculpir ondas azuis profundas nos tecidos da tua mente.
Os pequenos peixes roxos correm rindo por seus dedos,
E queres levá-la contigo para a terra dura do inverno.
Chama-se Afrodite e anda numa concha carmesim.,
E sabes que não podes deixá-la por tocares nas areias distantes.
Com histórias de bravos Ulisses; como seus ouvidos nus foram torturados
Pelas sirenes cantando docemente.
Os peixinhos roxos voam pelos teus dedos,
E queres levá-la contigo para a terra dura do inverno.