Cousin Emmy — Pretty Little Miss Out In The Garden letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Pretty Little Miss Out In The Garden" de Cousin Emmy.
Letra
Pretty little miss out in the garden,
Strange young man came riding by.
Down at the gate he did address her,
Saying, «Pretty little miss, won’t you marry me?»
«No, kind sir, I have a love on the ocean,
Seven year long, sailed on the sea,
And if he sails on seven years longer,
Not a man on earth can marry me.»
«Perhaps your love he is drownded.
Perhaps he’s in some battle land.
Perhaps he stole some pretty girl and married.
You’ll never see your love again.»
«If he’s drownded, I hope he’s happy,
Or if he’s in some battle land,
Or if he stole some pretty girl and married,
I’ll love the girl that married him.»
He pulled his hands both out of his pockets,
His fingers bein' both keen and small.
«This is th’ring you placed upon here.»
Down by his feet she did fall.
He picked her up in his arms so tender.
Kisses he gave her, one, two, three.
«This is your little single soldier
Returning home for to marry thee.»
Tradução da letra
Uma menina bonita no jardim,
Um jovem estranho passou por cá.
No portão, ele dirigiu-se a ela.,
Dizendo: "menina bonita, não quer casar comigo?»
"Não, gentil senhor, tenho um amor no oceano,
Sete anos, navegou no mar,
E se ele navega mais sete anos,
Nenhum homem na terra pode casar comigo.»
"Talvez o teu amor esteja afogado.
Talvez esteja numa terra de batalha.
Talvez tenha roubado uma rapariga bonita e casado.
Nunca mais verás o teu amor.»
"Se ele estiver afogado, espero que esteja feliz,
Ou se ele estiver numa terra de batalha,
Ou se ele roubou uma rapariga bonita e casou,
Vou amar a rapariga que casou com ele.»
Ele tirou as mãos dos bolsos.,
Os dedos dele são afiados e pequenos.
"Este é o anel que colocaste aqui.»
Ela caiu pelos pés dele.
Ele a pegou em seus braços tão tenros.
Beijos que ele lhe deu, um, dois, três.
"Este é o teu pequeno soldado solteiro
Voltar para casa para casar contigo.»