Coronatus — Kristallklares Wasser letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Kristallklares Wasser" de Coronatus.
Letra
Das Feuer flackerte, brannte, verzehrte sich: Ihm dürstete so sehr*
Temperamentvoll und feurig das heiße Blut sehnte sich nach dem mehr.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie war kristallklares Wasser, die kühle Anmut treibend im Wellengang
Doch brauste auf ihre Sehnsucht, so tief wie das Meer, rauschend in der Wogen
Klang.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Und hoch empor erhoben sich lodernde Flammen aus der schwelenden Glut
Das Wasser schäumte, es barsten die Wellen, ergossen sich in der tosenden Flut.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser; sie trafen sich einst am Strand
Ein Sturm entfachte die Leidenschaft, welche von nun an die Gegensätze verband.
Sie waren Feuer und Flamme, kristallklares Wasser, zu großwar ihr Unterschied
Sie waren beide gleich stark, und so löschten sie sich einander aus bis nichts
mehr blieb
Tradução da letra
O fogo ardeu, ardeu, devorou, ele tinha sede.*
Espirituoso e ardente, o sangue quente ansiava por mais.
Ela era água cristalina, a graça fresca flutuando nas ondas
Mas rugiu na sua saudade, tão profunda como o mar, correndo nas ondas
Som.
Ela era água cristalina, a graça fresca flutuando nas ondas
Mas rugiu na sua saudade, tão profunda como o mar, correndo nas ondas
Som.
Eles estavam pegando fogo, água cristalina; eles uma vez se encontraram na praia
Uma tempestade acendeu a paixão, que a partir de agora uniu os opostos.
Eles estavam pegando fogo, água cristalina; eles uma vez se encontraram na praia
Uma tempestade acendeu a paixão, que a partir de agora uniu os opostos.
E as chamas ardentes das chamas ardentes
A água ferveu, as ondas rebentaram, derramaram-se no dilúvio.
E as chamas ardentes das chamas ardentes
A água ferveu, as ondas rebentaram, derramaram-se no dilúvio.
Eles estavam pegando fogo, água cristalina; eles uma vez se encontraram na praia
Uma tempestade acendeu a paixão, que a partir de agora uniu os opostos.
Eram fogo e chama, água cristalina, muito grande era a sua diferença.
Ambos eram igualmente fortes, e por isso obliteraram - se um ao outro até nada
mais permaneceu