Cornelis Vreeswijk — Mannen som älskade träd (No.1) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Mannen som älskade träd (No.1)" de Cornelis Vreeswijk.
Letra
Mannen som älskade träd gick under Londons sol
Som brann över syfilitiker och över Antikrists stol
I Stockholm sjöng C. M. Bellman och gjorde det med besked
Jag fattar inte ett jota, sa Mannen som äskade träd
Barn plaskade kring i rännstenen, deras mödrar drack pur-rå gin
Konungen satt i sätet, herrar gick ut och in
Mannen som älskade träd for mot Sverige på kredit
Carl Jonas Love Almqvist skulle visst också dit
Mannen som älskade träd mötte monsieur Baudelaire
Det var så att träden dog, parbleu! Av misskund för vår misär
Det gick en båt från Le Havre till København via Hull
Karln August Strindberg fanns visst också ombord, men han hade häcken full
Mannen som älskade träd bytte båt och kom till Christianshavn
Där var solnedgången så röd så han glömde sitt eget namn
Nu väntar han på båt som lastar sig olja och vin och säd
Sen far jag iväg till Tromsø, sa mannen som älskade träd
Sen far jag iväg till Tromsø, sa mannen som älskade träd
Sen far jag iväg till Tromsø, sa mannen som älskade träd
Tradução da letra
O homem que adorava árvores caminhava Sob O Sol De Londres
Que ardeu sobre sifilíticos e sobre a cadeira do Anticristo
Em Estocolmo, C. M. Bellman cantou e fez isso com uma vingança
Eu não entendo um jot, disse o homem que amava árvores
As crianças salpicavam-se na sarjeta, as mães bebiam Gin cru.
O Rei sentou-se no banco, os cavalheiros entraram e saíram.
O homem que amava a árvore foi contra a suécia a crédito
Carl Jonas Love Almqvist também ia lá.
O homem que amava as árvores conheceu Monsieur Baudelaire
Foi para que as árvores morressem, parbleu! Por pena da nossa miséria
Havia um barco de Le Havre a København via Hull.
O homem August Strindberg também estava a bordo, mas tinha o rabo cheio.
O homem que amava árvores mudou o barco e veio para Christianshavn
Lá o pôr-do-sol estava tão vermelho que se esqueceu do seu próprio nome.
Agora está à espera de um barco que carrega óleo, vinho e cereais.
Depois fui a Tromsø, disse o homem que adorava árvores.
Depois fui a Tromsø, disse o homem que adorava árvores.
Depois fui a Tromsø, disse o homem que adorava árvores.