Cornelis Vreeswijk — Jag är fri, jag har sonat letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Jag är fri, jag har sonat" de Cornelis Vreeswijk.
Letra
Jag är fri, jag har sonat mitt gräsliga brott
Som i dråp av en neger bestod
Jag vill glömma den förfärliga tid som förgått
Sen den dag, då polisen mig tog
Intet hat, ingen harm i mitt hjärta jag bär
Fast jag lidit i dagar och år
Jag var ung, jag var fri, jag var full, jag var kär —
Och då vet man hur illa det går
Det har diktats en visa som handlar om mig
När jag gick på Paseo Colón
Det är dock inte sant allt som säges om mig
Och som sjunges uppå grammofon
Men uti Buenos Aries jag borde ej gått
På den illa beryktade krog
Där kreolskan stal hyran jag ut hade fått
Och där negern fördärvad jag slog
I förra veckan när månen så sorgsen en kväll
I mitt fängelse tittade in
Där jag satt på min brits i min ensliga cell
Med en dyster och allvarsam min
Då hörs en klingande röst som uppstämmer en sång
Som den förr hade sjungit för mig
Det var hon på kafét på Paseo Colón
Som var ledsen och ångrade sig
Men den vinden som bar hennes toner till mig
Kom från havet, där friheten är
Och hur ljuvligt än jäntan beklagade sig
Och fast kanske jag ännu var kär
Så sade jag: Fritiof Andersson lurar man nog
Ett par gånger med vin och med sång
Men det sker ej två gånger uppå samma krog
Och uti var hamn blott en gång!
Tradução da letra
Estou livre, perdoei o meu terrível crime.
Como no homicídio involuntário de um Negro
Quero esquecer o tempo terrível que passou
Desde o dia em que a polícia me levou
Sem ódio, sem ressentimento no meu coração eu carrego
Apesar de ter sofrido durante dias e anos
Eu era jovem, eu era livre, eu estava bêbado, eu estava apaixonado —
E depois sabes como corre mal.
Foi ditado um show que é sobre mim
Quando fui a Paseo Colón
No entanto, isso não é verdade tudo o que é dito sobre mim
E isso é cantado no gramofone
Mas eu não devia ter ido.
Na malvada Taberna
Onde o crioulo roubou a renda que eu tinha recebido
E lá o Negro arruinou eu bati
A semana passada quando a lua tão triste uma noite
Na minha prisão olhei para dentro
Onde me sentei no meu beliche na minha cela solitária
Com um olhar sombrio e sereno
Então você vai ouvir uma voz soando que perturba uma canção
Como costumava cantar para mim
Ela estava no café em Paseo Colón.
Que estava triste e arrependido
Mas o vento que carregava as suas notas para mim
Vem do mar, onde está a liberdade
E por mais doce que a rapariga se queixasse
E talvez eu ainda estivesse apaixonado
Então eu disse: "Fritiof Andersson engana-te provavelmente."
Um par de vezes com vinho e com canto
Mas não acontece duas vezes na mesma Taberna.
E a uti só portou uma vez!