Cornelis Vreeswijk — I väntan på Pierrot letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "I väntan på Pierrot" de Cornelis Vreeswijk.

Letra

Hans alabastermask har burits in
Sju jungfrur gråter hejdlöst, se och hör!
Nu börjar regnet falla som snart nog upphör
Publik är ett patrask,
Det hörs, som när en duk av silke förs
Ut med en stav av glas
Det kallas visst extas!
Här kommer han till sist, han gör musik
Nu, jungfrur gråter, man frågar sig «varför?»
Jo, där är visst en man som stör och rubbar vår artist
Nu vilda skrin, «bravissimo!», «fy fan!»
Din Picasso, din charlatan
Du är en skam, du är en pest
Det kallas visst protest!
Inte din dag i dag, pauvre Pierrot!
Jungfrurna hyssjar: Ssss — försvinn!
Då kallas extra vaktkonstapel in!
Han slår ett slag: Vi fäller vår ridå!
Så där, och sätter punkt för din karriär
Nu är du pank och fågelfri
Det kallas visst sorti!
Hans alabastermask har gått i kras
Jungfrurna gråter hejdlöst på jungfrurs vis
Kärlek vill jungfrur ha till varje pris
Lägg skärvorna i en ask, doft av extas
Seså, nu tar vi in en ny pierrot
Den gamle vill ingen se
Det kallas visst succé!

Tradução da letra

A sua máscara de alabastro foi transportada
Sete Virgens choram rampante, vêem e ouvem!
Agora a chuva começa a cair, o que em breve cessará.
O público é um patrask,
É ouvido, como quando uma tela de seda é trazida
Com uma vara de vidro
Chama-se ecstasy!
Aí vem ele para o último, ele faz música
Agora, as virgens estão chorando, a pessoa se pergunta " por quê?»
Bem, acho que há um homem que está a perturbar e a perturbar o nosso artista.
Agora caixões selvagens, " bravissimo!", "raios!»
O teu Picasso, o teu charlatão
Você é uma desgraça, você é uma praga
Chama-se protesto!
Hoje não é o teu dia, pauvre Pierrot!
Sai!
Então, um guarda extra é chamado!
Ele lança um golpe: nós dobramos a nossa cortina!
Então lá, e põe um fim à tua carreira
Agora estás falido e livre de pássaros
Chama-se saída!
A sua máscara de alabastro desmoronou-se.
As virgens choram no caminho das virgens
Amor Virgos querem a todo o custo
Põe os fragmentos numa caixa, cheiro de êxtase.
Anda, vamos trazer um novo pierrot.
O velho não quer que ninguém veja
Chama-se sucesso!