Cornelis Vreeswijk — Billet D'Amour Till J.M. (Le Tourbillon) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Billet D'Amour Till J.M. (Le Tourbillon)" de Cornelis Vreeswijk.
Letra
På varje finger en ring med en sten
Och massa lull-lull, armen var full
Dessutom sjöng hon som en siren
Och jag föll som en sten!
Hon hade ögon som ett lo
Jag tänkte jaha det var ju bra
Hon var lite blek men det var på lek
Jäntornas jänta tänkte jag
Jäntornas jänta tänkte jag
Den första gången jag kom till hons hem
Det var längesen, vad heter du vän?
Dagen var ung och jag gick och frös
Och natten var meningslös!
Men så en afton blev det fest
Jag snurra' öst och du snurra väst
Vi stötte ihop och det sa pang
Jösses sa alla var de' klang?
Jösses sa alla var de' klang?
Vid dans fick var ett slutgiltigt svar
Romantik och banjomusik
Jag tyckte din röst var underbar
Och sen var saken klar!
Jag vart berusad som en get
Sen drack jag vin och ännu mer vin
Sen blev jag het och sen ja du vet
Kysste du mig så att jag grät
Kysste du mig så att jag grät
Ge mig ett svar, varför man far
Bort från varann när man faktiskt kan
Besluta sig för nu stannar jag kvar
Och håller det jag har
Delar du inte mitt dubbelrum
Då är du dum då är du dum
Sen da’n därpå ja tjena då
Tack för ett jättefint hum hum
Tack för ett jättefint hum hum
Tradução da letra
Em cada dedo um anel com uma pedra
E mestre calmaria, o braço estava cheio.
Além disso, ela cantou como uma sereia.
E caí como uma pedra!
Ela tinha olhos como um lo
Bem me pareceu. isso é bom.
Ela estava um pouco pálida, mas estava em jogo.
A criada da mulher que eu pensei
A criada da mulher que eu pensei
A primeira vez que vim para casa de hons
Há quanto tempo. como te chamas, amigo?
O dia era jovem e eu fui e congelei
E a noite não fez sentido!
Mas uma noite houve uma festa
Eu giro para leste e tu para Oeste
Encontrámo-nos e ele disse:
Jesus disse que todos eram o ' klang?
Jesus disse que todos eram o ' klang?
No dance got foi uma resposta definitiva
Romance e música banjo
Achei a tua voz maravilhosa.
E depois foi feito!
Estava bêbado como uma cabra.
Depois bebi vinho e ainda mais vinho.
Depois fiquei quente e depois sim sabes
Beijaste - me por isso chorei
Beijaste - me por isso chorei
Dê-me uma resposta, Por Que homem pai
Afastem-se um do outro quando puderem.
Decide por agora eu fico
E guarda o que tenho
Não partilhes o meu quarto duplo
Então és estúpido então és estúpido
Então, o que se segue?
Obrigado por um grande zumbido
Obrigado por um grande zumbido