Cornelis Vreeswijk — Ballad om olika segelytor letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ballad om olika segelytor" de Cornelis Vreeswijk.

Letra

1) Vem är han i viken? Vad är det för båt?
Inte kan jag veta
vad han kan tänkas heta?
Såvad svär Du åt? Känner Du Dig sviken?
Åk till någon annan i en annan Vik!
Här är det upptaget till min musik!
2) Kunde man fråga, vad är det för båt?
Fråga får Du gärna.
Båtens namn är kanske «Stjärna»?
Åk till någon annan i en annan Vik!
Här är det upptaget till min musik!
3) Aldrig fick jag staga en sån vacker bog.
Jag fick slita hund, jag,
och reva varje stund, jag.
Ja, det fick Du nog. Och gnälla surt och klaga!
Nå, här finns egna lappar. Och hamnen — den är klar.
Vad den kan tänkas heta?
Det vill Du gärna veta
men Du får inget svar. För vem mitt hjärta klappar.

Tradução da letra

1) Quem é ele na Baía? Que tipo de barco é esse?
Can't I know
como se chama?
Então, o que juras? Sentes-te traído?
Vai ter com outra pessoa noutra Baía!
Aqui está a minha música!
2)pode-se perguntar, o que é este barco?
Podes perguntar.
Talvez o nome do barco seja "Estrela"?
Vai ter com outra pessoa noutra Baía!
Aqui está a minha música!
3) Eu nunca tive que esfaquear um laço tão bonito.
Eu tive que rasgar cão, eu,
e rasgue cada momento, eu.
Sim, acho que sim. E choramingam e queixam-se!
Bem, aqui estão as suas próprias notas. E o porto está pronto.
Como se pode chamar?
Adorarias saber
mas não terás uma resposta. Para quem o meu coração bate palmas.