Corde Oblique — La città dagli occhi neri letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "La città dagli occhi neri" de Corde Oblique.
Letra
E… occhi neri,
siamo qua,
quanta voglia di vivere c'è!
Perché so,
perché so,
che il tuo suolo mi (in)segna…
Piazze bagnate
di suoni abbrustoliti,
primitivi e futuri.
C'è una via dove
tutto ha un sapore che sa di un sapere più intenso.
Vecchi pastori
raccontano ninna nanne,
intagliando sé stessi
e intanto fuori
c'è gente che insegna e non sa addolcire le menti.
Occhi policromi,
occhi sbiancati, occhi che
sono pieni di nulla
e resta muto
un copione, ma è cosa a cui
più nessuno fa caso…
Quanto conta una rima?
Quanto conta l’enfasi?
Pura e semplice movenza
ad abbelire l’anima.
Aperture libere, mensole fantastiche,
formule che saltano da un gene all’altro.
Crescere è consumarsi, tramandarsi è crescere,
crescere è sottrarre materia dall’altro.
Fiori che sbocciano, maschere di grazia su sforzi sorridenti di colonne sature.
Il profumo muore, l’odore resta
chiuso nello scrigno di ogni famiglia.
A Napoli, la città dagli occhi neri
(Grazie a giovanni per questo testo)
Tradução da letra
E ... olhos negros,
estamos aqui.,
que desejo de viver!
Porque eu sei,
porque eu sei,
que o teu solo me marca…
Quadrados húmidos
de sons torrados,
primitivo e futuro.
Há alguma maneira de
tudo sabe a conhecimento mais intenso.
Velhos pastores
dizem a canção de embalar,
esculpir-se
e entretanto fora
há pessoas que ensinam e não sabem adoçar mentes.
Olhos policromados,
olhos branqueados, olhos que
estão cheios de nada.
e permanecer em silêncio
um guião, mas é o que
já ninguém se importa.…
Quanto conta uma rima?
Quanto é que a ênfase conta?
Pura e simples moveza
para embelezar a alma.
Aberturas gratuitas, prateleiras fantásticas,
fórmulas que saltam de um gene para outro.
Crescer é consumir, passar é crescer,
crescer é subtrair matéria do outro.
Flores florescentes, máscaras de graça nos esforços sorridentes de colunas saturadas.
O cheiro morre, o cheiro permanece
trancado no caixão de todas as famílias.
Em Nápoles, a cidade com olhos negros
(Agradecimentos a John por este texto)