Coralie Clement — Ça valait la peine letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Ça valait la peine" de Coralie Clement.

Letra

Je n’osais pas te le dire
Encore moins te l'écrire
J’attendais le moment
Opportun, important
Je ne savais pas comment faire
Oh ! Mon Dieu quel enfer
Et par où commencer
C’est la timidité
Je ne savais rien de la vie
Ni de la dernière pluie
Près d’un petit ruisseau
De la vie en duo
Oui mais j’ai du me résoudre
A faire parler la poudre
A passer le turbo
Un soir au bord de l’eau
Ça valait la peine
C’est sûr
Ça en valait la peine
Ça valait la peine
C’est sûr
De te dire que je t’aime
Je n’avais pas de raison
De me priver
De ton beau regard azuré
Si longtemps désiré
Je n’avais pas l’intention
De sortir les violons
Mais avant le refrain
D’arriver à mes fins.
Je n’ai pas envisagé
Les remords, les regrets
J’apprécie mon bonheur
Dans la maison en fleurs
Et je n’ai pas regretté
D’avoir osé oser
Près du pont Mirabeau
Un soir au bord de l’eau
Ça valait la peine
C’est sûr
Ça a en valait la peine
Ça a valait la peine
C’est sûr
De te dire que je t’aime

Tradução da letra

Não me atrevi a dizer-te.
Muito menos escrevê-lo para ti.
Estava à espera do momento
Oportuno, importante
Não sabia como fazê-lo.
Oh ! Meu Deus, que Inferno.
E por onde começar
Isto é timidez.
Não sabia nada da vida.
Nem da última chuva
Perto de um pequeno riacho
A vida em duo
Sim, mas tinha de descobrir.
Para fazer o pó falar
Para passar o turbo
Uma noite junto à água
Valeu a pena.
Isso é certo.
Valeu a pena.
Valeu a pena.
Isso é certo.
Para te dizer que te amo
Eu não tinha nenhuma razão
Para me privar
A tua bela azure look
Tanto tempo desejado
Eu não queria ...
Para eliminar os violinos
Mas antes do refrão
Para chegar aos meus fins.
Eu não meditei
Remorso, arrependimento
Agradeço a minha felicidade.
Na casa em flor
E não me arrependi
Por ousar ousar
Perto da ponte Mirabeau
Uma noite junto à água
Valeu a pena.
Isso é certo.
Valeu a pena.
Valeu a pena.
Isso é certo.
Para te dizer que te amo