Connie Francis — Tango delle rose (Tango of Roses) letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Tango delle rose (Tango of Roses)" de Connie Francis.
Letra
There, apart from roses and flowers
the idyll began
furon and kisses,
caresses bold
then the madness of passion.
«T'amo,"she whispers
and a kiss ardent makes tremar.
And his sweet love
ognor whispers thus:
«Amami! Baciami with passion!
Prendimi! Stringimi with ardor!
Coglimi! My life is like a flower:
soon blooms and dies soon.
E’sol for you my heart!»
But it was a sad day
and their love ended
as a rose
killed by frost
its beauty sfiorì soon.
Crowds in the garden of roses
strugge is vain in his dolor.
Piange and how allor
sings to lost love.
«Amami! Baciami with passion!
Prendimi! Stringimi with ardor!
Coglimi! My life is like a flower:
soon blooms and dies soon.
E’sol for you my heart!»
Tradução da letra
Lá, além de rosas e flores
o idílio começou
furon e beijos,
carícias negrito
depois a loucura da paixão.
"T'amo," ela sussurra
e um beijo ardente faz tremar.
E o seu doce amor
ognor sussurra assim:
"Amami! Baciami com paixão!
Prendimi! Stringimi com ardor!
Coglimi! A minha vida é como uma flor:
logo floresce e morre em breve.
E'sol para ti, meu coração!»
Mas foi um dia triste
e o seu amor acabou
como uma rosa
morto pelo frost.
sua beleza sfiorì logo.
Multidões no jardim das Rosas
strugge é vaidoso no seu amor.
Piange and how allor
canta para o amor perdido.
"Amami! Baciami com paixão!
Prendimi! Stringimi com ardor!
Coglimi! A minha vida é como uma flor:
logo floresce e morre em breve.
E'sol para ti, meu coração!»