Connie Francis — Al di là letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Al di là" de Connie Francis.
Letra
Al di la means you are far above me, very far
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you’re gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Non credevo possibile,
Se potessero dire queste parole:
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la…
La la la…
(Ci sei tu…)
(Ci sei tu…)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you’re gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la La la la la La la la la la laaaaaaaaaaaaa
Tradução da letra
Al di la significa que estás muito acima de mim, muito longe
Al di la, tão distante como a bela estrela da noite
Onde você caminha flores florescem
Quando sorris toda a escuridão transforma-se em sol
E o meu coração abre-se
Quando desapareces, desaparece por dentro e parece ter morrido.
Al di la, perguntava-me onde estavas.
Al di la, o nevoeiro à minha volta levantou-se, lá estavas tu
No beijo que dei estava o amor que tinha guardado para toda a vida.
Depois soube que vocês eram todos meus.
Possibilidade não credevo,
Se potessero dire queste parole:
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di La della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la…
La la la…
(Ci sei tu…)
(Ci sei tu…)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Onde você caminha flores florescem
Quando sorris toda a escuridão transforma-se em sol
E o meu coração abre-se
Quando desapareces, desaparece por dentro e parece ter morrido.
Al di la, perguntava-me onde estavas.
Al di la, o nevoeiro à minha volta levantou-se, lá estavas tu
No beijo que dei estava o amor que tinha guardado para toda a vida.
Depois soube que vocês eram todos meus.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di La della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la la la la la la la la la laaaaaaaaaaaaa