Comedian Harmonists — Sandmännchen (Little Sandman) letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sandmännchen (Little Sandman)" de Comedian Harmonists.

Letra

Die Blümelein, sie schlafen schon längst im Mondenschein.
Sie nicken mit den Köpfchen auf ihrem Stängel ein.
Es rüttelt sich der Blütenbaum, er säuselt wie im Traum:
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.
Die Vögelein, sie sangen so süß im Sonnenschein.
Sie sind zur Ruh gegangen in ihre Nestchen klein.
Das Heimchen in dem Ährengrund, es tut allein sich kund.
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.
Sandmännchen kommt geschlichen und guckt durchs Fensterlein,
ob irgendwo ein Liebchen nicht mag zu Bette sein.
Und wo er noch ein Kindchen fand, streut er ins Aug´ ihm Sand.
Schlafe, schlafe du mein Kindlein, schlafe ein.

Tradução da letra

Os Blümelein, dormem há muito tempo ao luar.
Eles acenam com a cabeça nos caules.
A flor treme, sussurra como num sonho:
Dorme, criança, dorme.
Os pássaros cantavam tão docemente ao sol.
Eles foram descansar em seu pequeno ninho.
A casinha na espiga de milho, só ela se dá a conhecer.
Dorme, criança, dorme.
O joão pestana entra sorrateiramente e espreita pela janela.,
se em algum lugar uma querida Pode não ser muito Bette.
E onde encontrou outra criança, atirou areia para o olho.
Dorme, criança, dorme.