Comedian Harmonists — Il pleut sur la route letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Il pleut sur la route" de Comedian Harmonists.
Letra
J'écoute le bruit de la pluie.
Il pleut sur la route,
Le coeur en déroute,
Dans la nuit j'écoute
Le bruit de tes pas.
Mais ne rien ne résonne
Que l’heure qui sonne
L’espoir s’envole déjà:
Ne viendras-tu pas?
Dehors je vois la pluie,
Pourtant si tu m’aimes
Tu viendras quand même
Cette nuit.
Il pleut sur la route,
Dans la nuit j'écoute,
A chaque bruit mon coeur bat:
Ne viendras-tu pas?
Dans le ciel debout,
Mais l’amour se rie de nous,
Il a dit ce soir pour la recevoir
Chez moi tout chantait l’espoir
Il pleut sur la route,
Le coeur en déroute,
Dans la nuit j'écoute
le bruit de tes pas.
Mais rien ne résonne
que l’heure qui sonne,
L’espoir s’envole déjà:
Ne viendras-tu pas?
Dehors je vois la pluie,
Pourtant si tu m’aimes
Tu viendras quand même cette nuit
Il pleut sur la route,
Dans la nuit j'écoute,
A chaque bruit mon coeur bat:
Ne viendras-tu pas?
Tradução da letra
Ouço o som da chuva.
Está a chover na estrada.,
The heart in rout,
In the night I listen
O som dos teus passos.
Mas nada ressoa
Que a hora que toca
A esperança já está a voar.:
Não vens?
Lá fora vejo a chuva,
No entanto, se me amas
Você virá na mesma.
Noite.
Está a chover na estrada.,
In the night I listen,
Em cada som o meu coração bate:
Não vens?
No céu de pé,
Mas o amor ri de nós,
Ele disse esta noite para a receber.
Em mim tudo cantava esperança
Está a chover na estrada.,
The heart in rout,
In the night I listen
o som dos teus passos.
Mas nada ressoa
que a hora que toca,
A esperança já está a voar.:
Não vens?
Lá fora vejo a chuva,
No entanto, se me amas
Ainda virá esta noite.
Está a chover na estrada.,
In the night I listen,
Em cada som o meu coração bate:
Não vens?