Color Theory — Wishing I Had an Umbrella letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Wishing I Had an Umbrella" de Color Theory.
Letra
It’s rained for forty days and forty windy nights
In artificial light the storm has paled my skin
And flooded out my eyes
There needs to be a pair of every animal
When will a miracle deliver you to me And set this ship to sail?
I’m tired of waiting
But I’m still here avoiding the puddles
Wishing I had an umbrella
To shelter myself from this loneliness
My socks are soaked
My fingers are frozen
This is the life that I’ve chosen
And when you’ll come back I can only guess
I’ll be here when you do The crashing water drops disguise a timid knock
I fumble with the lock and check the door again
But no one’s ever there
The ground has turned to mud
The sky has turned to gray
The night turns into day without a change in hue
I stop and think this through
What if I should leave tomorrow?
What if I should harden up my heart?
What if I should give up hoping?
I’m hardly coping
At last I realize a new day has begun
When like the summer sun you blaze into the room
And melt the clouds away
I wonder if the light is really here to stay
Or will you run away and never come again?
Only time will tell
But I promise that
I’m all done avoiding the puddles
With wishing I had an umbrella
How can one separate false from true?
The warmest sun
The bitterest rainfall
I want to experience it all
There’s no need to shelter myself from you
Tradução da letra
Choveu durante quarenta dias e quarenta noites ventosas
À luz artificial a tempestade empalideceu a minha pele
E inundou os meus olhos
Tem de haver um par de todos os animais.
Quando é que um milagre te vai entregar a mim e pôr este navio a navegar?
Estou farto de esperar.
Mas ainda estou aqui a evitar as poças.
Quem me dera ter um guarda-chuva
Para me proteger desta solidão
As minhas meias estão encharcadas
Os meus dedos estão congelados
Esta é a vida que escolhi
E quando voltares só posso adivinhar
Estarei aqui Quando fizeres as gotas de água a cair disfarçam uma tímida batida
Tropecei com a fechadura e voltei a verificar a porta.
Mas nunca está lá ninguém.
O chão transformou-se em lama
O céu tornou-se cinzento
A noite transforma-se em dia sem uma mudança de Tom
Eu paro e penso bem nisto.
E se eu me for embora amanhã?
E se eu endurecer o meu coração?
E se eu desistir da esperança?
Mal consigo lidar com isto.
Finalmente percebi que um novo dia começou
Quando como o sol de verão você brilha no quarto
E derreter as nuvens
Será que a luz está mesmo aqui para ficar?
Ou vais fugir e nunca mais voltar?
Só o tempo dirá
Mas eu prometo que
Estou farto de evitar as poças.
Com o desejo de ter um guarda-chuva
Como se pode separar o falso do verdadeiro?
O sol mais quente
A chuva mais amarga
Quero experimentar tudo
Não há necessidade de me proteger de TI.