Colin James — Man's Gotta Be A Stone letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Man's Gotta Be A Stone" de Colin James.

Letra

Well I got stones in my pathway
And my road seems dark at night
I got stones in my pathway
And my road seems dark at night
I got pains in my heart
And they’ve taken my appetite
When I first saw you I heard the angels sing
I thought of Adam and Eve and that love thing
Oh, I was blinded by the light and I just couldn’t see
Papa hidin' up in your apple tree
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
Girl I found your little black book
You know I opened it up to get a second look
(I had to get a second, second look)
I saw my best friend’s name there on the page
Five gold stars beside his name
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I felt real bad thought I’d give you a call
I didn’t look up your number I just looked on the wall
You know your best friend said you’d gone for the night
Goin' downtown with your jeans on tight
I really hope you’re satisfied
I just came back to say goodbye
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby
I just came back to say goodbye
(I just came back) Goodbye baby

Tradução da letra

Bem, tenho pedras no meu caminho
And my road seems dark at night
Tenho pedras no meu caminho
And my road seems dark at night
Tenho dores no coração
E tiraram-me o apetite
Quando te vi pela primeira vez ouvi os anjos a cantar
Pensei em Adão e Eva e naquela coisa do amor
Estava cego pela luz e não conseguia ver.
Papá escondido na tua macieira
Espero que estejas satisfeito.
Só voltei para me despedir.
Miúda, encontrei o teu livrinho preto.
Sabes que o abri para dar uma segunda vista de olhos.
(I had to get a second, second look)
Vi o nome do meu melhor amigo na página.
Cinco estrelas douradas ao lado do seu nome
Espero que estejas satisfeito.
Só voltei para me despedir.
Só voltei para me despedir.
Adeus, querida.
Só voltei para me despedir.
Adeus, querida.
Senti-me mal por te ligar.
Não procurei o teu número, só olhei para a parede.
Sabes que o teu melhor amigo disse que tinhas ido passar a noite
Vou para a baixa com as calças apertadas
Espero que estejas satisfeito.
Só voltei para me despedir.
Só voltei para me despedir.
Adeus, querida.
Só voltei para me despedir.
Adeus, querida.