Coheed and Cambria — Key Entity Extraction I: Domino The Destitute letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Key Entity Extraction I: Domino The Destitute" de Coheed and Cambria.

Letra

If you had the courage to stop me from turning
Into what would be the worst in everybody’s eyes
Hey I’m no angel or the devil of your conscience
To tell you who to be, good bad ugly or otherwise
If you had good common sense, your choices would be gleaming flawless
I want no part in this self-deprecating worthless chemistry
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of it’s blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
Oh, you think they’ve had it all, while you were left with nothing
Oh oh, you’ve taken the fall for them to walk all over
You’ve made your bed so soft and comforting
These dream await the grey good morning
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of this blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
Oh, we’ve got you by the throat
Ah ah ah, all you wanna be Welcome all, to the everlasting all time low
Please put your hands together for the ever failing one-man show, Domino.
Ladies and broken gentlemen,
The undisputed champ of misery.
And in this corner, we find his challenger,
The pride of Utopia, the greatest thing ever.
If you could recall one moment of your past
That defined you to be, that made you the man
We’ve come to love, all the above.
This disaster binds us absolute
A thousand lies
You tell yourselves that no one ever loved you right
Ooh, but I would do anything for you
The question fits the question mark
Your signals crossed, your message lost! Haha!
Well this has been an extraordinary change of events
As two great champions at the fight to the finish line
Come to their last and final round
The fight now leads these around the worlds as the one event of the century
Let’s get back to the floor
This is the play
The fight proceeds in the center of the ring as the
Competitors reach to the right with a left hook across Domino’s jaw
Followed by a quick strike to the body
Hook followed by another left…
The crowd’s on their feet
The ref calls the fight
He’s out, he’s out…
This wall won’t hold forever,
Your time has come, it’s now or never.
We made our beds to lie in them proud, proud of our great mistakes
This warring knife, the flash of it’s blade, turn about-face
I implore you brother
Don’t walk away, don’t walk away from me
'Cause this is our war
One by one!
We are together! We fall together!
One by one!
We are together! We fall together!
Brother, don’t be afraid!
We are together! We fall together!
Brother!
We are together! We fall together!

Tradução da letra

Se tivesses a coragem de me impedir de me transformar
No que seria o pior aos olhos de todos
Não sou nenhum anjo ou o diabo da tua consciência
Para te dizer quem deves ser, bom mau feio ou não.
Se tivesses bom senso, as tuas escolhas seriam brilhantes.
Não quero fazer parte desta química inútil e auto-depreciativa.
Fizemos as nossas camas para nos deitarmos neles orgulhosos, orgulhosos dos nossos grandes erros.
Esta faca guerreira, o brilho da sua lâmina, vira-te contra a face.
Imploro-te irmão.
Não me vires as costas, não me vires as costas
Porque esta é a nossa guerra
Achas que eles já tiveram tudo, enquanto tu ficaste sem nada.
Oh oh, tu assumiste a culpa por eles andarem por todo o lado
Fizeste a tua cama tão macia e reconfortante
Estes sonhos esperam o cinzento bom dia
Fizemos as nossas camas para nos deitarmos neles orgulhosos, orgulhosos dos nossos grandes erros.
Esta faca guerreira, o clarão desta lâmina, vira-te de frente.
Imploro-te irmão.
Não me vires as costas, não me vires as costas
Porque esta é a nossa guerra
Oh, temos-te na garganta
Ah ah ah, ah, tudo o que você quer ser bem-vindo a todos, para o Eterno sempre baixo
Por favor, um aplauso para o espectáculo de um só homem, Domino.
Senhoras e senhores partidos,
O indiscutível campeão da miséria.
E neste canto, encontramos o seu desafiador.,
O orgulho da Utopia, a melhor coisa de sempre.
Se te lembrasses de um momento do teu passado
Que te definiu para seres, que te fez o homem
Nós viemos a amar, todos OS acima.
Esta catástrofe une-nos absolutamente
Mil mentiras.
Dizem a vocês mesmos que nunca ninguém vos amou bem
Mas eu faria qualquer coisa por ti.
A questão enquadra-se no ponto de interrogação
Os teus sinais cruzados, a tua mensagem perdida! Haha!
Bem, isto foi uma mudança extraordinária de eventos.
Como dois grandes campeões na luta até a linha de chegada
Venham à última e última ronda.
A luta agora os Lidera em torno dos mundos como o único evento do século
Vamos voltar para o chão.
Esta é a peça
A luta prossegue no centro do ringue como o
Os concorrentes chegam à direita com um gancho de esquerda na mandíbula de Domino
Seguido de um golpe rápido no corpo
Gancho seguido de outra esquerda…
A multidão está de pé
O árbitro chama a luta
Ele está fora, ele está fora…
Esta parede não vai aguentar para sempre,
Chegou a tua hora, é agora ou nunca.
Fizemos as nossas camas para nos deitarmos neles orgulhosos, orgulhosos dos nossos grandes erros.
Esta faca guerreira, o brilho da sua lâmina, vira-te contra a face.
Imploro-te irmão.
Não me vires as costas, não me vires as costas
Porque esta é a nossa guerra
Um a um!
Estamos juntos! Caímos juntos!
Um a um!
Estamos juntos! Caímos juntos!
Irmão, não tenhas medo!
Estamos juntos! Caímos juntos!
Irmão!
Estamos juntos! Caímos juntos!