Coalesce — The Purveyor of Novelty and Nonsense letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The Purveyor of Novelty and Nonsense" de Coalesce.

Letra

I am a merchant who fills this land with the novelty and nonsense that withers
wills.
My struggle is to keep with what country demands, and family deserves.
I put the bread in the mouths of my best and last hope that this name earns
honor.
It will be the first.
I am a purveyor of bullshit and landfill, and broken dreams.
Oh look how I’ve made an inheritance of others’ideas.
Most of which should not have left their lips.
I fear that my usefulness has expired.
Yet you won’t let me go.
I am in a race to produce things to buy to eat things to make more things.
I don’t have the tools to withdraw myself.
We are not hearty, we are usually fallen ill.
Is it the tough conversations that warrant our stay?
See I am powerless and take no pleasure in hard battles of words won.
But is this my story?
I struggle to love right here, the shadows that pass me by.
Why should I leave my land?
I question the motives of those I should prop up on my shoulders and carry;
but not my own at my time.
I will not leave my land.

Tradução da letra

Sou um mercador que enche esta terra com a novidade e os disparates que murcham.
poder.
A minha luta é manter o que o país exige, e a família merece.
Ponho o pão na boca da minha melhor e última esperança de que este nome ganhe
honra.
Será o primeiro.
Sou um fornecedor de tretas, aterro e sonhos desfeitos.
Olha como fiz uma herança de outras ideias.
A maioria não devia ter deixado os lábios.
Receio que a minha utilidade tenha expirado.
Mas não me deixas ir.
Estou numa corrida para produzir coisas para comprar para comer coisas para fazer mais coisas.
Não tenho as ferramentas para me retirar.
Não somos cordiais, normalmente adoecemos.
São as conversas difíceis que justificam a nossa estadia?
Veja eu sou impotente e não tenho prazer em duras batalhas de palavras ganhas.
Mas esta é a minha história?
Luto para amar aqui, as sombras que me passam.
Porque haveria de sair da minha terra?
Eu questiono os motivos daqueles que eu deveria colocar em meus ombros e carregar;
mas não a minha no meu tempo.
Não deixarei a minha terra.