Cnoc An Tursa — Hail Land Of My Fathers letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Hail Land Of My Fathers" de Cnoc An Tursa.
Letra
Hail, land of my fathers! I stand on thy shore,
'Neath the broad-fronted bluffs of thy granite once more;
Old Scotland, my mother, the rugged, the bare,
That reared me with breath of the strong mountain air.
No more shall I roam where soft indolence lies
'Neath the cloudless repose of the featureless skies,
But where the white mist sweeps the red-furrowed scaur,
I will fight with the storm and grow strong by the war!
What boots all the blaze of the sky and the billow,
Where manhood must rot on inglorious pillow?
'Tis the blossom that blooms from the taint of the grave,
'Tis the glitter that gildeth the bonds of the slave.
But Scotland, stern mother, for struggle and toil
Thou trainest thy children on hard, rocky soil;
And thy stiff-purposed heroes go conquering forth,
With the strength that is bred by the blasts of the north.
Hail, Scotland, my mother! and welcome the day
When again I shall brush the bright dew from the brae,
And, light as a bird, give my foot to the heather,
My hand to my staff, and my face to the weather;
Then climb to the peak where the ptarmigan flies,
Or stand by the linn where the salmon will rise,
And vow never more with blind venture to roam
From the strong land that bore me — my own Scottish home.
Tradução da letra
Salve, terra dos meus pais! Estou na tua Costa,
"Mais uma vez nas falésias do teu granito;
A Velha Escócia, a minha mãe, a áspera, a nua,
Que me criou com o sopro do ar forte da montanha.
Não mais vaguearei onde reside a branda indolência
'Neath the cloudless repose of the featureless skies,
Mas onde a névoa branca varre o scaur de pelo vermelho,
Lutarei com a tempestade e serei forte com a guerra!
Que Botas todas as chamas do céu e do billow,
Onde a masculinidade deve apodrecer na almofada inglória?
É a flor que floresce da sepultura,
É o brilho que gilda os laços do escravo.
Mas a Escócia, mãe severa, pela luta e pela labuta
Treinas os teus filhos em solo duro e rochoso.;
E os vossos heróis vão conquistando,
Com a força que é criada pelas explosões do Norte.
Salve, Escócia, minha mãe! e bem-vindos ao dia
Quando mais uma vez eu escovarei o orvalho brilhante do brae,
E, leve como um pássaro, dê o meu pé à urze,
A minha mão para o meu bastão, e a minha cara para o tempo;
Em seguida, subir ao Pico onde o ptarmigan voa,
Ou ficar perto do linn onde o salmão vai subir,
E juro nunca mais com a aventura cega a vaguear
Da Terra Forte que me aborrecia, a minha própria casa Escocesa.