Clogs — The owl of love letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "The owl of love" de Clogs.

Letra

I am the owl, the owl of love.
At night, I suck it in, I suck it in.
By the day, the startled morn,
I breathe it out again.
Alone on the branch, the owl of love,
with the stars and the moon
and the moon over cloud.
I take in the souls of the minds of the world
and sift out the weeds from the few.
Breathing it in, breathing it out,
over again and again and again.
I am speckled like the hare,
I may not breathe again.
Alone on a branch, holding it in,
I sift through the minds and the souls of the world.
I am shattered by the calm.
I may not breathe again.

Tradução da letra

Eu sou a coruja, a coruja do amor.
À noite, engulo-o, engulo-o.
De dia, a manhã assustada, respiro outra vez.
Sozinha no ramo, a coruja do amor, com as estrelas, a lua e a lua sobre as nuvens.
Eu pego nas almas das mentes do mundo e peneiro as ervas daninhas de alguns.
Respirando-o, respirando-o, uma e outra vez e outra vez.
Estou salpicado como a lebre, posso não voltar a respirar.
Sozinho num ramo, segurando-o, peneiro as mentes e as almas do mundo.
Estou destroçado pela calma.
Posso não voltar a respirar.