Cliff Richard — Please Don't Fall In Love letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Please Don't Fall In Love" de Cliff Richard.
Letra
I know that you’re with him just now as I write
I know you need someone to hold you at night
But I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
I knew it might happen when I was away
And now that it’s happened, I just want to say
That I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
I’m usually strong but I’m feeling so weak
It wells up inside me, I cry when I speak
But the more I call you on the phone
The more I feel alone
And the less we have to say
I know that you’re with him just now as I write
I know you need someone to hold you at night
But I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
I knew it might happen when I was away
And now that it’s happened, I just want to say
That I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
We kissed at the airport, we said we could wait
I believe it is we who determine our fate
And I love you more than I can say
Don’t throw it all away
Don’t let it go by
I know that you’re with him just now as I write
I know you need someone to hold you at night
But I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
I know you don’t tell me, to spare me the pain
Don’t want you to tell me, I don’t need his name
That I’m begging you, baby
Please don’t fall in love
Tradução da letra
Sei que estás com ele enquanto escrevo.
Sei que precisas de alguém para te abraçar à noite.
Mas imploro-te, querida
Por favor, não te apaixones.
Sabia que podia acontecer quando estivesse fora.
E agora que aconteceu, Só quero dizer
That i'm suplicing you, baby
Por favor, não te apaixones.
Normalmente sou forte, mas sinto-me tão fraco.
Ela desabafa dentro de mim, eu choro quando falo
Mas quanto mais te ligo ao telefone
Quanto mais me sinto só
E quanto menos tivermos a dizer
Sei que estás com ele enquanto escrevo.
Sei que precisas de alguém para te abraçar à noite.
Mas imploro-te, querida
Por favor, não te apaixones.
Sabia que podia acontecer quando estivesse fora.
E agora que aconteceu, Só quero dizer
That i'm suplicing you, baby
Por favor, não te apaixones.
Beijámo-nos no aeroporto, dissemos que podíamos esperar.
Acredito que somos nós que determinamos o nosso destino.
E amo-te mais do que posso dizer
Não desperdices tudo
Não deixes passar
Sei que estás com ele enquanto escrevo.
Sei que precisas de alguém para te abraçar à noite.
Mas imploro-te, querida
Por favor, não te apaixones.
Eu sei que não me dizes, para me poupar à dor.
Não quero que me digas, não preciso do nome dele.
That i'm suplicing you, baby
Por favor, não te apaixones.