Claudio Baglioni — Sabato pomeriggio letra e tradução

A página contém a letra e a tradução em português da música "Sabato pomeriggio" de Claudio Baglioni.

Letra

Passerotto non andare via
nei tuoi occhi il sole muore gi scusa se la colpa un poco mia
se non so tenerti ancora qua.
ma cosa stato di un amore
che asciugava il mare
che voleva vivere
volare
che toglieva il fiato
ed ferito ormai
non andar via
ti prego
passerotto non andare via
senza i tuoi capricci che farІ
ogni cosa basta che sia tua
con il cuore a pezzi cercherІ
ma cosa stato di quel tempo
che sfidava il vento
che faceva fremere
gridare
contro il cielo
non lasciarmi solo no…
non andar via
non andar via
senza te morirei
senza te scoppierei
senza te brucerei
tutti i sogni miei
solo senza di te che farei
senza te senza te senza te sabato pian piano se ne va
passerotto ma che senso ha non ti ricordi
migravamo come due gabbiani
ci amavamo
e le tue mani
da tenere, da scaldare
passerotto no non andar via
non andar via

Tradução da letra

Sparrow don't go away
nos teus olhos o sol já morre. desculpa se a culpa é um pouco minha.
se não te puder manter mais aqui.
mas que estado de amor
que secou o mar
quem queria viver
voar
que te tirou o fôlego
e ferido agora
não te vás embora.
Por favor
Sparrow don't go away
sem os teus caprichos que fazes
tudo é teu.
com o coração partido
mas que estado desse tempo
desafiando o vento
que estremeceu
gritar
contra o céu
não me deixes sozinha…
não te vás embora.
não te vás embora.
sem ti Eu morreria
sem ti eu Rebento
sem ti eu queimaria
todos os meus sonhos
sem ti o que eu faria
Sem você sem você sem você sábado lentamente vai embora
Sparrow mas qual é o ponto que você não se lembra
migramos como duas gaivotas.
amávamo-nos
e as tuas mãos
para abraçar, para aquecer
Sparrow Não, Não vás embora.
não te vás embora.