Claudio Baglioni — Io, una ragazza e la gente letra e tradução
A página contém a letra e a tradução em português da música "Io, una ragazza e la gente" de Claudio Baglioni.
Letra
La mia vita un’autostrada
si perch© per mal che vada
io non faccio marcia indietro mai
preferisco andare avanti
senza pene n© rimpianti
senza dire non lo faccio pi№
la mia vita me la gioco
ogni istante a poco a poco
sempre sotto braccio la mia libert
basta solo una canzone
una semplice illusione
per avere quello che non ho la mia vita senza storia
io perІ non cerco gloria
non m’importa d’esser chiss chi
a me basta una chitarra
per girar tutta la terra
per parlar con quelli come me questo mondo un mare verde
se si annaspa ci si perde
io senza problemi vivo un po' qua e un po' l la mia casa la mia pelle
il mio tetto son le stelle
le coperte sono i sogni miei
ho una ragazza che la notte mi vuol bene
e che cancella con l’amore le mie pene
e quando sono accanto a lei sono contento
posso morire in un momento
posso volare su nel vento
posso dormire tra le viole
Lei: «Poi riparti con il giorno»
Lui: «Aspettando il mio ritorno»
Lei: «Di citarti in mezzo al cuore mio»
Lui: «Neanche tu mi puoi cambiare»
Lei: «Tanto pi№ potresti stare…»
Lui: «Rischierei di non andar pi№ via»
E invece voglio essere me stesso
senza chiedere il permesso
senza l’armistizia con la societ
forse sono un poco matto
forse sono matto tutto
ma sto bene proprio come sto
Ho una ragazza che la notte mi vuol bene
e che cancella con l’amore le mie pene
e quando sono accanto a lei sono contento
posso morire in un momento
posso volare su nel vento
posso dormire tra le viole
posso svegliarmi insieme al sole
Coro: «Quella povera ragazza
deve essere un po' pazza
se le va bene tutto quel che fai
ora manchi gi da un mese …»
Per cercare quel paese
dove ognuno pensa ai fatti suoi
lei non poi tanto male
ma una vita troppo uguale
non la cambierei con la mia libert
la mia casa la mia pelle
il mio tetto son le stelle
le coperte sono i sogni miei
le coperte sono i sogni miei
le coperte sono i sogni miei
la la la la la
(Grazie ad Alessandro per le correzioni)
Tradução da letra
A minha vida é uma estrada
é porque não quero saber se vai
Eu nunca recuo
Prefiro seguir em frente.
sem arrependimentos.
sem dizer que não faço mais№
a minha vida toco-a
a cada momento, pouco a pouco
sempre sob o meu braço a minha liberdade
apenas uma canção
uma simples ilusão
ter o que Não tenho a minha vida sem história
Eu não procuro glória
Não me interessa se sou quem sou.
Só preciso de uma guitarra.
para transformar toda a terra
para falar com pessoas como eu este mundo um mar verde
se você anaspa você perde
Eu sem problemas vivo um pouco aqui e um pouco de minha casa minha pele
o meu telhado são as estrelas
cobertores são os meus sonhos
Tenho uma rapariga que me ama à noite.
e que com amor apaga os meus pénis
e quando estou ao lado dela estou feliz
Posso morrer num momento
posso voar ao vento
posso dormir entre violetas
Ela: "então você sai com o dia»
Ele: "à espera do meu regresso»
Ela: "citá-lo no meio do meu coração»
Ele disse: "também não me podes mudar.»
Ela: "quanto mais tempo ficarias de pé…»
Ele: "eu arriscaria não ir mais longe№ »
E em vez disso quero ser eu mesma
sem pedir permissão
sem o armistício com o
talvez eu seja um pouco louco
talvez eu seja louco tudo
mas estou bem assim como estou
Tenho uma rapariga que me ama à noite.
e que com amor apaga os meus pénis
e quando estou ao lado dela estou feliz
Posso morrer num momento
posso voar ao vento
posso dormir entre violetas
Posso acordar juntos ao sol
"Aquela pobre rapariga
ela deve ser um pouco louca.
se ela concordar com tudo o que fazes
estás desaparecido há um mês. …»
Para procurar naquele país
onde todos pensam nos seus próprios assuntos
ela não é assim tão má.
mas uma vida demasiado igual
Não trocaria isso com a minha liberdade.
a minha casa a minha pele
o meu telhado são as estrelas
cobertores são os meus sonhos
cobertores são os meus sonhos
cobertores são os meus sonhos
la la la la la
(Agradecimentos a Alexander para as correções)